mas nunca nos tirarão a nossa liberdade! Parecem optimistas. Talvez queiram combater. | Open Subtitles | ولكنهم لن يأخذوا أبدا حريتنا يبدون متفائلين فعلا ربما يريدون أن يقاتلوا |
A coberto da escuridão eu acredito que o Quinn encontrará o seu caminho até nós... e acho que temos todas as razões para estarmos optimistas. | Open Subtitles | في ستار الظلام أعتقد أن كوين سوف يجد طريقه إلينا و لدينا كل الأسباب كي نكون متفائلين |
- Eles não estão muito optimistas. | Open Subtitles | معدّلاتها الحيويّة منخفضة وثقب بإحدى كلاها, لذلك ليسوا متفائلين. |
Mas, com o tempo que temos, não estamos muito otimistas. | Open Subtitles | لكن مع الإطار الزمني القصير نحن لسنا متفائلين جدا |
Então sejamos um pouco mais otimistas e consideremos: E se todos os países ficassem um pouco melhor transformando a sua riqueza em bem-estar social? | TED | إذن فلنكن متفائلين قليلا، ماذا لو شهد كل بلد تحسّنا ضئيلا في تحويل ثروته إلى رفاهية الأشخاص؟ |
Sendo optimista, vou considerar 6 meses para as contas darem certas. | Open Subtitles | و منعاً للجدل. لنفترض متفائلين أنه سيتيغرق ستة شهور أخرى لإيجاد رفيق آخر. |
O que lhes estava destinado era incerto, mas eles mantiveram-se cautelosamente optimistas quanto ao facto de o seu novo tutor ser melhor que o anterior. | Open Subtitles | ,ماذا بهم الغير واضح لكنهم بقوا متفائلين بحذر . بأن يكون ولى أمرهم القادم أفضل من السابق |
Estão a tentar localizar o ponto de entrada, mas não estão optimistas. | Open Subtitles | انهم يحاولون العثور على نقطة دخولهم لكنهم ليسوا متفائلين |
Estamos optimistas há já algumas semanas. Só não lhe queria aumentar as esperanças. | Open Subtitles | كنا متفائلين منذ بضعة أسابيع إلّا أننا لم نرغب برفع آمالك |
Não é assim tão horrível, e os médicos estão muito optimistas que vamos encontrar um dador. | Open Subtitles | ليس سيئاً لتلك الدرجة والأطباء متفائلين جداً أننا نبحث عن متبرع |
No mundo da luta, as pessoas estão muito optimistas em relação a ele. | Open Subtitles | في عالم القتال الناس متفائلين به جداً الآن |
Pensei que os advogados nunca eram optimistas. | Open Subtitles | اعتقدت أن المحامين ليسوا متفائلين أبداً. |
Gostava que pudéssemos voltar a ser as pessoas optimistas que se inscreveram para salvar o mundo. | Open Subtitles | أتمنى لو نستطيع العودة لنصبح أشخاصاً متفائلين لقد وقّعنا على إنقاذ العالم |
Mas os moradores parecem optimistas de que tudo voltará à normalidade. | Open Subtitles | "ولكن السكان يبدون متفائلين" وكلشيءبعدذلك سيعود" "إلى ماكان عليه |
Sim, rapazes, sejamos optimistas. | Open Subtitles | أجل يا شباب, لنبقى سنافر متفائلين |
Mas os cirurgiões estão optimistas. | Open Subtitles | لكن الجراحين متفائلين |
Bem, o Tom e eu fomos muito, muito, muito optimistas. | Open Subtitles | حسناً كنا أنا و (توم) متفائلين جداً جداً |
Temos razões para sermos optimistas. | Open Subtitles | لدينا سبب بأن نكون متفائلين (الألاف من الرجال تحت قياده(راوشنبو) .. |
Penso que podemos estar otimistas. | TED | أعتقدُ أنه يمكننا تحمل أن نكون متفائلين. |
É por isso que comecei por dizer: "Sejam otimistas naquilo que fazem, mas sejam um cidadão dinâmico. | TED | ولذلك أبدأ بقولي علينا أن نكون متفائلين فيما نفعل، وعلينا أن نكون مواطنين نشطين |
Cautelosamente optimista. | Open Subtitles | متفائلين بحذر |