| Porque estás tão surpreendida, agora que temos um vampiro? | Open Subtitles | لماذا أنت متفاجئه, الآن لدينا مصاصي دماء؟ |
| Eu sei que não te devia contar, mas ainda vais ficar surpreendida quando as vires. | Open Subtitles | أعرف أنه لم يكن علي أخبارك لكن ستظلين متفاجئه عندما ترينه |
| Não exageremos, querida. E, Mary, tente parecer surpreendida. | Open Subtitles | لا تضعي وردة الزنبق واظهري لهم أنكِ متفاجئه |
| Estou surpresa por receber um pedido de tamanha gravidade, de um homem tão sábio e nobre como tu. | Open Subtitles | أنا متفاجئه من هذا الطلب من رجل حكيم ونبيل مثلك |
| Não ficaria surpresa se Harriet estivesse a ponto de se apaixonar pela terceira vez este ano. | Open Subtitles | لن اكون متفاجئه اذا كانت هارييت على وشك الوقوع في الحب للمره الثالثه هذه السنه |
| Não me surpreende que a Maria ainda seja incapaz de procriar. | Open Subtitles | لست متفاجئه بأن ماري مازالت عاجزه على ان تكون عاطفيه |
| Se isso foi um beijo, surpreende-me que tenha casado com ele. | Open Subtitles | إذا كانت هذه قبلته, أنا متفاجئه كيف لكِ أن تبقي متزوجة منه |
| Ela ficou surpreendida por saber que estavas apaixonado? | Open Subtitles | هل كانت متفاجئه من معرفتها ان لدي رجل يعشقني؟ |
| Desculpa, só estou um pouco surpreendida, sabes, que não tenhas mais ninguém para convidar sem ser a Allison. | Open Subtitles | آسفه أنا أتعرف متفاجئه قليلاً ليس لديك أحداً أخر |
| Claramente, não estais surpreendida por ver este ouro. | Open Subtitles | من الواضح انكِ لستِ متفاجئه برؤيتك هذا الذهب |
| -E não ficaria surpreendida se Martel fizesse parte da conspiração dos Cavaleiros Vermelhos. | Open Subtitles | ولن اكون متفاجئه اذا كان مارتل تابع لجماعة الفرسان الحمر |
| Eu sei. Eu também fiquei surpreendida. | Open Subtitles | أنا اعرف ، لقد كنتُ متفاجئه أيضاً |
| Estou apenas surpreendida que não o tenhas deixado mais cedo. | Open Subtitles | انا متفاجئه انك لم تتخلي عنه بسرعة |
| Estou surpresa, tu nem devias cumprimentá-lo. | Open Subtitles | أنا متفاجئه بأنك تتعامل معه حتى |
| Fiquei surpresa com a sua chamada. | Open Subtitles | لقد كنتُ متفاجئه بحق من مهاتفتكِ لي. |
| Isso é querido. Estou surpresa. | Open Subtitles | هذا لطيف, انا متفاجئه |
| Ficaria surpresa. | Open Subtitles | ستكونين متفاجئه |
| Não me surpreende que o consumo de carne não tenha sido a única mudança na dieta dos nossos ancestrais. | Open Subtitles | لذا, انا لست متفاجئه ان اكل اللحوم لم يكن التغيير الوحيد في غذاء اسلافنا |
| Não me surpreende, porque era uma grande merda. | Open Subtitles | لستُ متفاجئه لأنه كان قطعة من الهراء. |
| Já trabalhaste com vários famosos, surpreende-me que nenhum te tenha feito assinar um acordo de confidencialidade. | Open Subtitles | الذي علمت لديهم انا متفاجئه بان لا احد منهم جعلك توقعين على اتفاق السريه |
| Dante, surpreende-me não saberes. | Open Subtitles | انا متفاجئه لم تعلم ذلك, دانتي |
| Ela vai ficar tão admirada. | Open Subtitles | وستكون متفاجئه جداً |