"متفاجئين" - Traduction Arabe en Portugais

    • surpresos
        
    • surpreendido
        
    • muito surpreendidos
        
    • surpreendidos quando
        
    • admirados por
        
    Ficámos surpresos quando ganhámos o Empresário do Ano da Nova Gales do Sul, na categoria de empresários com menos de 40 anos. TED الآن، لقد كنا متفاجئين عندما فزنا بجائزة رواد الأعمال في نيو ساوث ويلز للعام في فئة رواد الأعمال الشباب تحت سن 40 عام.
    Porque estão todos surpresos? Não dão boas vindas à Nora? Open Subtitles لماذا أنتم جميعكم متفاجئين ألن ترحبوا بزوجتي ؟
    E temos que nos sentar aqui e ouvir-te a ficares surpreendido. Open Subtitles ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين
    E temos que nos sentar aqui, e ouvir-te ficares surpreendido. Open Subtitles ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين
    Mas depois, ficaram muito surpreendidos quando acabei o ensino secundário. TED لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية.
    E eles não ficaram admirados por estar frustrada, pois sabem que são preguiçosos. Open Subtitles وهؤلاء "الموظفين" ليسوا متفاجئين بأني محبطة لأنهم يدركون أنهم كسالى.
    Sim, e eles vão ficar surpresos e ansiosos para te conhecer. Open Subtitles نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا و متحمسان للقائك
    Os médicos estavam francamente surpresos. Open Subtitles {\pos(195,225)} لقد كان الأطبّاء متفاجئين لحدّ ما
    Eles estavam surpresos. Open Subtitles لقد كانوا... متفاجئين
    Não fiques surpreendido. Open Subtitles لا تبدون متفاجئين للغاية هكذا
    Avisaram-nos de que o júri podia demorar a chegar a uma decisão, por isso ficámos muito surpreendidos quando nos chamaram tão depressa. Open Subtitles لقد أعلمنا بأن هيئة المحلفين يمكن أن تأخذ وقتاً طويلاً للوصول لقرار لذلك كنا متفاجئين عندما تمت منادتنا
    Eles não ficaram muito surpreendidos. Open Subtitles لقد كانوا متفاجئين
    Estamos admirados por te ver. Open Subtitles نحن متفاجئين لرؤيتك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus