Ficámos surpresos quando ganhámos o Empresário do Ano da Nova Gales do Sul, na categoria de empresários com menos de 40 anos. | TED | الآن، لقد كنا متفاجئين عندما فزنا بجائزة رواد الأعمال في نيو ساوث ويلز للعام في فئة رواد الأعمال الشباب تحت سن 40 عام. |
Porque estão todos surpresos? Não dão boas vindas à Nora? | Open Subtitles | لماذا أنتم جميعكم متفاجئين ألن ترحبوا بزوجتي ؟ |
E temos que nos sentar aqui e ouvir-te a ficares surpreendido. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |
E temos que nos sentar aqui, e ouvir-te ficares surpreendido. | Open Subtitles | ثم نجلس هنا ونسمع هذا .. وكأننا متفاجئين |
Mas depois, ficaram muito surpreendidos quando acabei o ensino secundário. | TED | لكن لاحقاً، كانوا متفاجئين جداً عندما تخرجت من الثانوية. |
E eles não ficaram admirados por estar frustrada, pois sabem que são preguiçosos. | Open Subtitles | وهؤلاء "الموظفين" ليسوا متفاجئين بأني محبطة لأنهم يدركون أنهم كسالى. |
Sim, e eles vão ficar surpresos e ansiosos para te conhecer. | Open Subtitles | نعم و سوف يكونان متفاجئين جدا و متحمسان للقائك |
Os médicos estavam francamente surpresos. | Open Subtitles | {\pos(195,225)} لقد كان الأطبّاء متفاجئين لحدّ ما |
Eles estavam surpresos. | Open Subtitles | لقد كانوا... متفاجئين |
Não fiques surpreendido. | Open Subtitles | لا تبدون متفاجئين للغاية هكذا |
Avisaram-nos de que o júri podia demorar a chegar a uma decisão, por isso ficámos muito surpreendidos quando nos chamaram tão depressa. | Open Subtitles | لقد أعلمنا بأن هيئة المحلفين يمكن أن تأخذ وقتاً طويلاً للوصول لقرار لذلك كنا متفاجئين عندما تمت منادتنا |
Eles não ficaram muito surpreendidos. | Open Subtitles | لقد كانوا متفاجئين |
Estamos admirados por te ver. | Open Subtitles | نحن متفاجئين لرؤيتك. |