"متفاجئًا" - Traduction Arabe en Portugais

    • surpreendido
        
    • surpreso
        
    Na verdade, não ficaria surpreendido se fosses tu quem a violou. Open Subtitles في الحقيقة لن أكون متفاجئًا إذا كنت أنت من اغتصبها
    Flutuações electrostáticas na atmosfera. Não estou surpreendido. Open Subtitles تقلبات الكهرباء الساكنة في الجو لست متفاجئًا
    Ficarias surpreendido se soubesses o tempo a que te terias de habituar a sentir essas coisas. Open Subtitles أنتَ سوف تكون متفاجئًا لسرعةِ تعوّدكَ عليهم
    Devo admitir que fiquei surpreso quando vi o teu número. Open Subtitles علي الإعتراف، كنت متفاجئًا عندما رأيت رقمك على هاتفي
    Como é um restaurante francês, fiquei surpreso. Open Subtitles فقط أنّي كنت متفاجئًا كون هذا المطعم فرنسي
    Gostava de dizer que fiquei surpreendido com essa intolerância vindo de alguém desta cidade. Open Subtitles اتمنى أنه يمكنني أن أقول أنني كنت متفاجئًا من هذا النوع من التعصب من شخص ما في هذه البلدة
    Mas no entanto, é verdade, não estou surpreendido por vos ver. Open Subtitles ولكن مازال هذا صحيح، لستٌ متفاجئًا برؤيتكَ.
    Sabes, Brooke, vou ser gravado e dizer que não estou surpreendido. Open Subtitles أتعلمين يا بروك أنا سأتفق على ما هو موجود بالسجلات وأقول أنني لست متفاجئًا
    Ninguém ficou mais surpreendido do que eu. TED لم يكن أحد متفاجئًا أكثر مني.
    Vá lá... não fiques tão surpreendido em ver-me. Open Subtitles بربّك، لا تبدو متفاجئًا للغايةِ لرؤيتي.
    Também fiquei surpreendido, sobretudo quando me perguntou se eu sabia se ias aceitar o lugar de Chefe no MEDCOM. Open Subtitles أجل، كنت متفاجئًا أيضًا، خصوصًا عندما سألتني إن كنت أعرف ما إذا كنتِ ستأخذين وظيفة الرئيس في "ميدكوم".
    Ficaste surpreendido. Ficámos ambos. Open Subtitles لقد كنت متفاجئًا أعتقد كلانا كان متفاجئ
    Fiquei tão surpreendido que caí no chão. Open Subtitles كنت متفاجئًا, وقد وقعت على الأرض
    Ele vai ficar muito surpreendido quando acordar. Open Subtitles سيكون متفاجئًا جدًا عندما يفيق
    E de alguma maneira, não estou nem um pouco surpreendido. Open Subtitles وبطريقة ما لست متفاجئًا
    Fiquei surpreso com a sua chamada, Senador. Open Subtitles لقد كنت متفاجئًا باتصالك أيها المحافظ
    Fiquei tão surpreso como vós. Open Subtitles لقد كنتُ متفاجئًا مثلك تمامًا.
    Porque não estou surpreso? Open Subtitles ولمَ لست متفاجئًا من هذا؟
    Não ficaria surpreso se fosse uma overdose de drogas. Open Subtitles -لن أكون متفاجئًا إن كانتْ جرعة مفرطة .
    - Fiquei tão surpreso como você. Open Subtitles لقد كنتُ متفاجئًا مثلك
    Ficou surpreso porque não é verdade. Open Subtitles لا ، لقد كنتَ متفاجئًا لأن ذلك غير صحيح !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus