"متقاعد" - Traduction Arabe en Portugais

    • aposentado
        
    • reformou-se
        
    • reformou
        
    • Reformei-me
        
    • reforma
        
    • reformados
        
    • retirei
        
    • aposentei
        
    • reformar-se
        
    • estou reformado
        
    Sou piloto de combate aposentado e agora estou trabalhando em terra. Open Subtitles أنا طيار حربى متقاعد أنا من موظفى الخدمات الأرضية الآن
    "Roy Lee é revendedor de carros e bancário aposentado." Open Subtitles روى يعمل بتجارة السيارات وهو موظف بنك متقاعد
    Ryan! Tecnicamente está aposentado, mas não vê os filhos há anos. Open Subtitles اعني انه متقاعد فعليا ولكنه لم يرى اولاده منذ سنين
    Professor Rothman. Este já não é o seu escritório. reformou-se. Open Subtitles بروفيسور "روثمان" هذا ليس مكتبك بعد الأن، أنت متقاعد
    Um mestre tipógrafo que se reformou há seis meses, depois de uma carreira de 45 anos no Departamento de Cunhagem e Impressão. Open Subtitles فهو سيد الطباعة متقاعد بعد مسيرة 45 عاما مع مكتب النقش والطباعة
    Não te preocupes, meu amigo. Reformei-me. Open Subtitles لا تقلق ياصديقي , أنا متقاعد
    O dono daquela casa é um general dos Fuzileiros na reforma. Open Subtitles الرجل الذى يمتلك هذا المنزل هو جنرال بحرية متقاعد
    Não me casei, é raro ver a malta da faculdade, sou um detective aposentado e tu és construtor naval. Open Subtitles لم أتزوج أبداً لم آرى الكثير من الأصدقاء القدامى وانا محقق متقاعد وأنت تعلم فى مجال صناعة السفن
    É suposto eu estar aposentado. Não me quero meter nisto. Open Subtitles من المفترض أننى متقاعد لا أريد الإختلاط فى هذة الأمور ثانيةً
    O seu dono era um alcoólico aposentado com ambições militares... a aparência igual ao interior de um bule de chá. Open Subtitles مالِك الأرض كان متقاعد مدمن كحول ..مع غرورعسكري. و بشرة مثل داخل إبريق الشاي
    Um farmacêutico aposentado meu amigo, manteve-o 15 anos. Open Subtitles صيدلي متقاعد يقول أنها كانت مخزنة منذ 15 سنة
    um motorista de camião, um DJ, um coronel aposentado e um pobre. Open Subtitles أنظر حولك : سائق شاحنة , دي جي , وهو عقيد متقاعد وأحد المزارعين.
    O homem que disparou os tiros mortais e depois se suicidou... foi identificado como um aposentado de 78 anos. Open Subtitles الرجل الذي أطلق النار ... وبعدهاانتحر تمّ التعرف عليه على أنّه متقاعد يبلغ من العمر 78 عاماً
    Se diz que ele é aposentado eu pergunto, onde está a piscina? Open Subtitles ولو قلتم لي أنه متقاعد. فسأقول: وأين بركة السباحة؟
    Quando voltei da primeira vez, não consegui ficar aposentado. Open Subtitles أتعلم, عندما أعود إلى تلك السنوات الأولى لا أستطيع أن أبقى متقاعد
    Apesar de já se ter aposentado da Polícia, ele ainda tem uma arma. Open Subtitles رغم انه متقاعد من سلك الشرطة ما زال يحمل مسدسه
    Porque de acordo com o seu escritório, reformou-se há 6 meses. Open Subtitles لأنه وفقا إلى مكتبك أنت متقاعد منذ ستة أشهر...
    Gostaria de o ajudar, mas o Agente Baird reformou-se. Open Subtitles أريد مساعدتك ، يا سيدي لكن (بيرد) هو موظف متقاعد
    Todos gostamos de pensar que ele se reformou, e foi para um lugar feliz. Open Subtitles أجل، حسناً، كلنا نحب أن نعتقد أنه متقاعد في مكان ما، سعيد
    - Porque não? - Em duas palavras: Reformei-me. Open Subtitles كلمتان ، أنا متقاعد
    Se não voltares em 10 minutos, estarás a comer o teu jantar de reforma esta noite. Open Subtitles إذا لم تعود في 10 دقائق , أعتبر أنك تتناول عشاء الليلة و أنت متقاعد
    Nem serias um garanhão numa comunidade de reformados. Open Subtitles عاشق تكون لن انت متقاعد مجتمع فى
    Agora que me retirei, talvez vá a jogos de basquetebol e gritar com o treinador. Open Subtitles لا أعرف, الان بما اني متقاعد على الأرجح سأحضر مبارايات كرة السلة وأصرخ على المدرب
    Lá por seres um homem feito, não significa que me aposentei. Open Subtitles كوس مجرد أنك رجل لا يعني أنا متقاعد.
    A reformar-se, inválido, analista de informação vulgar. Open Subtitles متقاعد,يستخدم كرسيا متحركا ومحلل معلومات متوسط المستوى
    Não quero que me telefones mais, estou reformado. Open Subtitles أنا لا أريدك أن تتّصل بي مرّة أخرى أنا متقاعد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus