"متقن" - Traduction Arabe en Portugais

    • perfeito
        
    • subtil
        
    • elaborado
        
    • perfeita
        
    • elaborada
        
    • perfeitamente
        
    Ela não vai desistir até saber se está perfeito. Open Subtitles لن تكف عن السؤال حتى تتأكد أنه متقن
    Tudo a partir de agora tem de ser perfeito. Open Subtitles من الآن فصاعداً يجب أن يكون كلّ شيء متقن.
    Um lembrete constante da passagem do tempo, parece ter um subtil mas definido... Open Subtitles رسالة تذكير منتظمة عن مرور الوقت. يبدو وكأنه متقن لكن مؤكد...
    Por que motivo orquestrar um esquema tão elaborado para o tramar? Open Subtitles لكنّي لا أفهم. الذي ينظّم مخطط متقن لوضعه فوق؟
    Se o tempo não mudar, a navegação for perfeita e não perderem demasiado tempo sobre o alvo. Open Subtitles لو استقرت حاله الطقس لو كان حلقوا بشكل متقن ولم يستغرقوا الكثير من الوقت فوق الهدف
    Para sustentar a ilusão de que os filhos nunca morreram, criou uma elaborada estrutura ficcional. Open Subtitles لتبقي على أوهامها بأنّ أطفالها لم يموتوا لقد اختلقت هيكلاً خياليّاً متقن
    Mas tenha cuidado. ele percebe-a perfeitamente. Open Subtitles . لكن بغض النظر . أنة يمكنة أن يفهمنا بشكل متقن
    Tem de ficar perfeito, ou ele vai matar-nos a todos. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً
    Tem de ficar perfeito. Ou ele vai matar-nos. Open Subtitles يجب ان نقوم بهذا بشكل متقن أو سيقوم بقتلنا جميعاً
    Acreditamos que para ressuscitar o assassino perfeito tinhamos que começar com o mal perfeito. Open Subtitles اعتقدنا اننا اذا اردنا بعث قاتل متقن فيجب ان نبدأ بالشر المثالي
    Os pedidos dos russos costumam ser cheios de erros ortográficos e de sintaxe, mas este é gramaticalmente perfeito. Open Subtitles تميل مطالب القراصنة الروس إلى أن تكون مليئة بالأخطاء الإملائية أو كتابة جملة غير صحيحة ولكن هذا متقن نحويا
    O seu auto-controlo era demasiado perfeito. Open Subtitles كان تحكمه بنفسه متقن بشكل زائد
    É muito subtil. Open Subtitles هذا عمل متقن للغاية
    É subtil. Open Subtitles إنّه متقن جدًّا.
    Mas, isto é demasiado subtil. Open Subtitles لكنَّ هذا جِد متقن.
    É elaborado, mas a 35000 pés, não há hipótese de vigilância. Open Subtitles وسوف يتم التحويل هذا متقن ولكن على إرتفاع 35.000 قدم لا توجد فرصة للمقابلة
    Nutrientes líquidos, são então carregados... através de um elaborado sistema de filtração... ajudado pelo o pâncreas, fígado e bexiga urinária... ou junto na bexiga para ser expelido mais tarde. Open Subtitles المواد المغذية السائلة .... ثم تحمل خلال نظام متقن للترشيح
    - Porquê armar um plano tão elaborado? Open Subtitles - بدأت بتسائل، الذي إحتاجوا إعداد متقن جدا؟
    Segundo-maquinista Rourke uma hora, 37 minutos. Montagem perfeita. Open Subtitles ماشينينز ميت رورك ساعة و 37 دقيقة, تجميع متقن
    Inspetor de 2a. classe Yarmouth duas horas, 1 9 minutos. Montagem perfeita. Open Subtitles الفصل الثانى يا ريوس ساعتين و 19 دقيقة, تجميع متقن
    - Se é uma intrujice, está bem elaborada. Open Subtitles إذا هذه خدعة، هو تماما واحد متقن.
    O que me surpreende mais... é o facto de ela ter tido o cuidado de mentir de forma tão elaborada... e nem sequer se dar ao trabalho de vir aqui ver o correio. Open Subtitles ما يدهشني أكثر هو أن تذهب إلى عناءتكمن بشكل متقن كما لديهم ، بالنسبة لها ليست هنا فقط بالسيارة والتقاطيصل البريد يبدو مجنون ، أليس كذلك؟
    Fizeste tudo isto, perfeitamente. Sim... claro, tudo como planeado. Open Subtitles ركز في مهمتك بشكل متقن نعم، بالتأكيد.
    Tenho a certeza que ele tem uma explicação perfeitamente lógica. Open Subtitles متأكّد أنّ لديه تفسير منطقيّ متقن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus