- O síndrome de VATER é genético e afecta as vértebras, o ânus, a fístula tráqueo-esofágica e os rins. Uau! | Open Subtitles | متلازمة فاتر هي حالة جينية التي تؤثر على الفقرات البطنية و الشرج و الرغامي و المرئ و الكلى |
síndrome de fadiga crónica é uma doença muito séria. | Open Subtitles | متلازمة التعب المزمن انه مرض خطير يا صديقي |
Não tinha febre quando chegou. O Prozac pode ter causado Síndrome da serotonina... | Open Subtitles | قد يكون البروزاك الذي أعطيناه لها أثار متلازمة سيروتونين مما يفسر الحمى |
síndrome do Golfo, Febre do Iraque ou doença X da treta. | Open Subtitles | متلازمة حرب الخليج، حمي العراق أو حتي المرض السخيف س |
É mais provavel que tenhas o Sindrome de Membro Fantasma. | Open Subtitles | كما لو أنك تعاني نوعًا من أنواع متلازمة الطرف الوهمي. |
Se não é a Miss síndroma de Estocolmo de 2010. | Open Subtitles | حسناً، اذا لم تكن أنسة متلازمة ستوكهولم سنة 2010 |
É mais um processo introspectivo da minha experiência com a síndrome, e como aprendi a aproveitá-la e transfomá-la numa força benigna. | TED | إنها بالأحرى استنباط وتأمل في تجربتي مع متلازمة الاحتيال، وكيف حاولتُ لأتعلم تسخيرها وتحويلها لدافع أو قوة نحو الخير. |
Sofres de sindroma de stress post-it- traumático. | Open Subtitles | ومن المفهوم. كنت تعاني من بعد ذلك متلازمة الإجهاد المؤلمة. |
Não quererias saber se tens a síndrome de Marfan, pois não? | Open Subtitles | اتريدي ان تعلمي ان كان لديكِ متلازمة مارفان، أليس كذلك؟ |
Por favor... foi apenas uma simples anedota sobre a síndrome de estimulação corporal e auto satisfação excessiva. | Open Subtitles | من فضلك، كان مجرد مزحة قليلاً عن متلازمة من ناحية، وتلف الأعصاب نظراً للربا المفرط. |
O síndrome de intestino raivoso pode afetar qualquer um. | Open Subtitles | متلازمة القالون العصبي قد تأثر في اي أحد. |
Outra coisa é a elevada incidência de hackers como estes que têm características que são consistentes com a síndrome de Asperger. | TED | و الأمر الآخر هو ارتفاع نسبة مخترقين مثل هؤلاء لديهم صفات متوافقة مع متلازمة أسبرجر. |
Ex-Marine, pensa que sofre de Síndrome da Guerra do Golfo. | Open Subtitles | هنا جندي بحرية سابق يظن أن لديه متلازمة حرب الخليج |
É Síndrome da Bata Branca. | Open Subtitles | هذاغيرضروري. انها متلازمة المعطف الأبيض. |
E tinha síndrome do túnel carpal na mão direita. | Open Subtitles | وكان مصاباً متلازمة النفق الرسغي في يده اليمنى. |
Agora podemos começar a criar modelos de doenças como a síndrome do intestino irritável. | TED | نستطيع الآن البدأ في صنع نماذج من الأمراض مثل متلازمة القولون المتهيج. |
É um Sindrome psicológico, onde uma pessoa com ilusões transmite a ilusão a outra pessoa criando uma psicose partilhada que é mais forte do que uma pessoa poderia desenvolver sozinha. | Open Subtitles | إنها متلازمة نفسية، عندمايقومشخصٌمٌختل.. بنقل أوهامه لآخر، |
Por vezes, as vítimas de traumatismo podem sentir uma coisa chamada síndroma pós-traumatismo, ou SPT. | TED | أحياناً، ضحايا الارتجاج قد يمرون بتجربة تسمى متلازمة ما بعد الارتجاج، أو بي سي إس. |
Podemos estar em presença de um sindroma viral... talvez seja mono | Open Subtitles | فكّرْ نحن قَدْ نَنْظرُ في a متلازمة فيروسية... لَرُبَّمَا mono. |
Acham que se sobrevivemos, talvez não seja assim tão mau - síndrome de John Wayne. | Open Subtitles | إنها تجعلهم يشعرون بشكل أفضل إذا سمعوا بأنك نجوت فربما أنا الحرب ليست سيئة لهذه الدرجة متلازمة جون واين |
Acho que estou a sofrer da síndrome Neurológica de Alta Pressão. | Open Subtitles | اعتقد انني يمكن ان اعاني من متلازمة عصبية الضغط العالي |
O primeiro é uma síndrome extraordinária, chamada síndrome de Capgras. | TED | المثال الأول هو متلازمة استثنائية تدعى متلازمة كابجراس |