"متلهفين" - Traduction Arabe en Portugais

    • ansiosos
        
    • sedentos
        
    • ansiosas
        
    Lembro-me como estávamos ansiosos pela devolução dos questionários. TED وأتذكر كيف كنا متلهفين ومتحمسين لرجوع الاستبيانات.
    Está um bando de jornalistas lá em baixo ansiosos por saber a verdade. Open Subtitles هنا فطيع من المراسلين بالأسفل متلهفين لسماع حقيقة الأمر
    Agora sei que estão todos ansiosos por mergulharem na deliciosa coscuvilhice que vos arranjei. Open Subtitles الان انا اعرف انكم جميعا متلهفين للخوض فى الثرثرة الشهية التى قدمتها لكم
    Todos acordam das sestas, rabugentos e sedentos de notícias. Open Subtitles جميع أطفال البلدة استيقظوا من غفوتم متلهفين لسماع الأخبار
    Mas eu sei que há... algumas pessoas ansiosas por te conhecer. Open Subtitles ولكنيأعلنأن هناك.. من هم متلهفين جدا لرؤيتك
    Eles acordaram antes do sol, e estavam ansiosos para tirar partido da sua liberdade. Open Subtitles إستيقظوا قبل الفجر وكانوا متلهفين من أجل الحرية
    Querido, tenho imensos amigos novos que estão ansiosos por te conhecer. Open Subtitles عزيزي، لدّي الكثير من الأصدقاء الجدد متلهفين لمقابلتك.
    Tão ansiosos por recuperar o dinheiro, mas se pararmos de a pressionar, talvez ela venha ter connosco. Open Subtitles كنا متلهفين للحصول على اموالنا ولكن ربما لو توقفنا عن معاقبتها ستعود إلينا
    Com o Santos até as vitórias, todos ansiosos para ver o miudo de 15 anos que é um fenómeno e o seu estilo mágico de jogo. Open Subtitles لمشاهدة سانتوس يفوز و متلهفين لمشاهدة ظاهرة ال 15 عام و اسلوبه السحري في اللعب
    Além do mais, creio que não estarão ansiosos por processar uma pessoa na sua posição. Open Subtitles لا أعتقد أنهم سيكونوا متلهفين لأعادة القضيه والتحقيق ...شخصاً فى مثل وضعك
    Estamos tão ansiosos para acabar com a dor da primeira traição que caminhamos às cegas para a próxima. Open Subtitles فنحنُ متلهفين على التغلب ألمخيانةالمرةالأولى... فنسير معصوبي العينين ... للمرة التالية.
    Estão todos tão ansiosos por fazerem o que preferem. Open Subtitles أنتم جميعا متلهفين على ما تفضلوه
    Estamos ansiosos por isso. Open Subtitles تعرفين كم كنا متلهفين لهذه الرحلة.
    Sim. Eu e Margaret estávamos ansiosos. Open Subtitles أجل، فأنا و"مارغريت" كنا متلهفين لهذه الرحلة
    que essa é a razão pela qual nós sobrevivemos. E eu sinto fortemente que não é suficientemente bom para nós termos gerações de miúdos que pensam que é aceitável ficarem ansiosos por uma melhor versão de um telemóvel com filme. TED و أشعر بشدة أنه ليس جيدا كفاية لنا أن يكون عندنا أجيال من الأطفال الذين يعتقدون "أنه جيد بما يكفي" أن يتطلعوا متلهفين إلى اصدار أفضل من الهاتف النقال متضمنا ميزة الفيديو.
    Passados como pacotes de Veneza para Florença para Rome, ignorantes de tudo exterior ao Baedeker, ansiosos por terminar e partir para outro lado. Open Subtitles يتنقلون كالطرود من (فينس),ل(فلورنس)ل (روما) غير واعين بأي شىء خارج الدليل, متلهفين لأنجازها لكي يذهبوا لمكان آخر
    - E ansiosos, como filhinhos. Open Subtitles متلهفين للغاية، كالجراء
    Estes tipos estão sedentos de acção. Open Subtitles هؤلاء الرجال متلهفين للعمل.
    Estão aqui pessoas ansiosas para trocar a suas fraldas. Open Subtitles ثمة أشخاص هُنا بالخارج .متلهفين لتغيير حفاظاتكِ
    "Ensinaste-me que devemos ver cada um como duas crianças ansiosas" Open Subtitles "أنني علمتك أننا يجب أن نرى بعضنا " "كطفلين متلهفين"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus