"متما" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando
        
    • sempre
        
    • morrerem
        
    quando eu visito um lugar novo, gosto de fazer perguntas, entende? Open Subtitles متما قمتُ بزيارة مكانٍ ما، دوماً ما يعجبني طرح الأسئلة. ـ هل تفهم بالضبط ما أقصده؟
    Sabem o que os rapazes querem e dizem quando é que o podem ter. Open Subtitles يعرفوا ما يريده الأولاد و يمكنهم أن يتحكموا متما يمكنهم الحصول عليه.
    Dizes-me quando quiseres ou não. Open Subtitles يُمكنكِ أن تخبريني متما تودين، أو لا تفعلين.
    A lei manda que os contactemos sempre que há um... incidente. Open Subtitles يقتضي علينا القانون أن نتصل .بهم متما يكون هُناك حادث
    Quer dizer... e se morrerem à fome? Open Subtitles -ماذا لو متّما مِن الجوع هنا؟
    Tiro férias quando quero. - E tua namorada deixou? Open Subtitles ـ يمكنني أن أخذ إجازات متما أريد ـ مهلاً، هل منحتك فتاتك أذن بالقدوم؟
    E a senhora, esteja à vontade. Pode lê-los quando entender. Open Subtitles وسيّدتي لديكِ الحرية متما كنتِ تريدين، يمكنك قراءة هذه الكتب.
    Espera... preciso saber quando sairmos disso, tu...? Open Subtitles مهلاً، أريدكِ أن تعرفي متما خرجنا من هُنا ... ؟
    Bom, quando te sentires em condições... Open Subtitles حسناً، متما كنت تشعر بأنّك مستعد.
    quando quiser a sua opinião, compro-lhe um cérebro. Open Subtitles متما أريد رأئك سأقوم بستشارتك
    Ronnie, quando estavas a sentir-te em baixo, lembras-te o que eu disse? Open Subtitles (روني)، متما تشعر بالحزن تذكر ما قلتُه لك؟
    Ronnie, quando estavas a sentir-te em baixo, lembras-te o que eu te disse. Open Subtitles (روني)، متما تشعر بالحزن، تذكر ما قلته لك.
    - de falar o nome dela! - Eu falo o nome dela quando... Open Subtitles سأنطق بإسمها متما..
    Ou quando puderem. Open Subtitles أو متما تريدون.
    Subimos quando quisermos. Open Subtitles إننا نصعد القمة متما نريد.
    quando estejas preparado! Open Subtitles متما تكون مستعداً!
    quando quiseres. Open Subtitles متما تشاء.
    Porque sempre que sai em alguma capa de revista, nunca foi fotografado na companhia de uma mulher, logo... Open Subtitles لأن متما كان يظهر في الصحف الأجتماعية ،فإنه لم يلتقط صور مع النساء .. لذا، طبيعياً
    Mas não abrias uma conta. Punha-lo num cofre particular. sempre que quisesses, ias lá buscar. Open Subtitles إذا لم تفتح حساب، ستحصل على صندوق إيداع آمن وتتفقده متما تشاء.
    Quer dizer... e se morrerem à fome? Não, Emma, vais solucionar isto. Open Subtitles -ماذا لو متّما مِن الجوع هنا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus