Passei esse ano a desejar que tivesses sido eu. | Open Subtitles | قضيت تلك السنة متمنيا لو أصابني ما أصابها |
Pois, mas nós sabemos o que vais desejar. | Open Subtitles | الحق. ولكننا نعرف ما كنت متمنيا ل. |
Vais passar o resto dos teus dias numa prisão em Xandar, a desejar poder matar-me. | Open Subtitles | أنت ستعيش تعيش بقية أيامك في سجن على شاندار... متمنيا لكم يمكن. |
Depois saiu do quarto e trancou a porta por fora, na esperança que tudo aquilo parecesse um assalto. | Open Subtitles | بعد ذلك تركت الغرفه متمنيا أن الأمر كله سيبدوا كمجرد سرقه |
Eu escutei cuidadosamente, na esperança de ouvir um assobio, um choro, alguma coisa, e não ouvi nada mesmo, | Open Subtitles | و أنصت , متمنيا أن أسمع صفارة أو أي رد ,بكاء أو أي شيء لم أسمع شيئا على الاطلاق |
Assim, no mais profundo desespero levantei meus olhos aos céus esperando que alguém infinitamente maior que eu pudesse ajudar | Open Subtitles | لذا كان الامر في عمق اليأس رفعت عيناي الى السماء متمنيا ان يأتي احدا اعظم مني ليساعدني |
desejar que tivesses feito algo diferente? | Open Subtitles | متمنيا لو فعلت شيء مختلف |
Sinto-me como se estivesse num reservatório de água e você estivesse a atirar bolas, na esperança de acertar, mas está sempre a falhar o alvo. | Open Subtitles | ...يجعلني اشعر ...مثل انا اجلس داخل خزان ممتلئ وانت تسقط كرات لينه متمنيا ان تترك بقعة |
Ele li a seção inteira do "G"... esperando achar uma resposta para o meu gigantismo... quando descobri um artigo sobre o peixe dourado comum. | Open Subtitles | سلكت الطريق الطويل إلى الحقيقة متمنيا ان اجد جوابا لمسالة تضخمي حينما قرات مقالة حول السمك الذهبي التقليدي |
esperando que alguém sentisse minha falta | Open Subtitles | متمنيا أن يفتقدُنى أحد |