Acontece sempre que você usa a palavra "limite". | Open Subtitles | أنت. يَحْدثُ متى تَستعملُ هذه الكلمةَ "متناهي." |
Vou roubar e ser roubado sem limite. | Open Subtitles | ! سأسلبهم بشكل لا متناهي وسيسلبونني بشكل لا متناهي |
Tendo escolhido um caminho em particular, podia segurar a minha mão num número infinito de configurações conjuntas, | TED | بعد اختيار مسار معين، يمكن أن أضع يدي على هذا المسار في عدد لا متناهي من التكوينات المختلفة. |
Uma é que, enquanto jogamos, o número de configurações que o quadro pode conter é praticamente infinito. | TED | الأول أنه أثناء ممارسة اللعبة، فإن عدد احتمالات الحركات على اللوحة عدد لا متناهي. |
E se ao invés, os tentarmos atacar com uma coisa infinitesimal pequena? | Open Subtitles | فماذا إذا حاولنا مهاجمتهم بشيء متناهي الصغر عوض ذلك؟ |
Vejo equações divididas num nível infinitesimal. | Open Subtitles | أرى معادلات أحلّلها إلى مستوى متناهي في الصغر |
O meu amor e reverência pelo Criador... inspira em mim a visão de uma criação infinita. | Open Subtitles | حُبي و تبجيلي للخالق يلهم بداخلي رؤيه كون لا متناهي |
Tu não percebes. É TV infinita, de universos infinitos. | Open Subtitles | لم تفهم المقصد يا جيري هذا تلفاز غير متناهي |
E o melhor que isso tem, é o fornecimento infindável e anónimo de sangue. | Open Subtitles | كانت هنالك حرب مُندلعة لا متناهي من الدماء لمجهولين |
As negociações contratuais, as adendas, o amor e apoio intermináveis. | Open Subtitles | التفاوض علي العقود، الموافقات... الحب و المساعدة اللا متناهي. |
Vou destruir e ser destruído sem limite. | Open Subtitles | ! سأدمرهم بشكل لا متناهي ، وسيدمرونني بشكل لا متناهي |
Meu espaço tem limite. | Open Subtitles | والمجال الجوي متناهي. |
Nas matemáticas, o infinito não tem resto. | Open Subtitles | لا يوجد باقي في علم الرياضيات اللا متناهي |
Bem, a teoria diz que existe um número infinito de universos a coexistir com o nosso em dimensões paralelas. | Open Subtitles | أن هنالك عدد لا متناهي من العوالم تتصاحب مع عالمنا بأبعاد متوازية |
O número de humanos que até agora já existiram é de 100 mil milhões, talvez 50 mil milhões, uma fração infinitesimal. Todos nós ganhámos essa lotaria cósmica. | TED | والعدد الفعلي للبشر الذين وجدوا 100 مليار، قد يكون 50 مليار، جزء متناهي الصغر، إذًا كلنا، قد ربحنا هذا اليانصيب الكوني المذهل. |
infinitesimal. (Infinitesimally) | Open Subtitles | "متناهي الصِغر" |
Aprender sobre o Multiverso infinito... inclui aprender sobre perigos infinitos. | Open Subtitles | العلم بكون لا متناهي التعدد يتضمن العلم بمخاطر لا نهائية. |
Uma tarefa infindável, pois ela não os deixava viver mais de um ano. | Open Subtitles | "استغلال لا متناهي حيثُ لم تدعهم العيش بعد سنتهم الأولى". |
Cada minuto parecia dividir-se e dividir-se outra vez em minutos intermináveis. | Open Subtitles | كل دقيقة تبدو كأنها تنقسم مرارا لعدد لا متناهي من اللحظات |