| Então,Não temos suspeitos ,nem evidências reais,não temos nada. | Open Subtitles | اذن ليس لدينا متهمين وليس لدينا دليل قوي ليس لدينا شيء |
| A ficha de voluntários,vai nos dar uma boa lista de suspeitos. | Open Subtitles | لائحة المتطوعين الموقعين ستمنحنا لائحة متهمين جيدة |
| É apenas uma questão de tempo até a Garcia ter uma lista de suspeitos. | Open Subtitles | انها مسألة وقت قبل ان تجهز غارسيا لائحة متهمين |
| A aprovação daquela lei e a sua revogação deram força ao processo dos acusados do Aeroporto Piarco. | TED | ذلك الإقرار للقانون وإلغاءه تحصين حالة متهمين مطار بياركو. |
| São acusados de roubar drogas, dinheiro e armas na sala de provas. | Open Subtitles | هؤلاء الضباط متهمين فى سرقه مخدرات و اموال واسلحه من غرفه الادله |
| São três réus, e esse tipo está a pedir 10 milhões. | Open Subtitles | هناك ثلاثة متهمين , وهذا الرجل يسأل من أجل 10 مليون دولار . |
| O acordo não foi com ela. Foi com um dos outros suspeitos. | Open Subtitles | تُريدُ تبرئتها ما زالَ هُناك متهمين آخرين |
| No rádio, disseram que havia dois suspeitos num carro, mas havia um terceiro. | Open Subtitles | وصلتنا إرسالية أن هناك متهمين في سيارة، ولكن كان هناك شخص ثالث.. |
| Sabes, examinei centenas de suspeitos, mas nunca entendi como é humilhante. | Open Subtitles | لقد عملت مع عدة متهمين لكنني لم أفهم مدى إهانة ذلك |
| Não conhecemos as vítimas e muito menos os suspeitos. | Open Subtitles | لا نعرف أيّ شيء من الضحايا ومن الواضح أننا لسنا متهمين |
| Eles säo os mais suspeitos. | Open Subtitles | . إنهما أفضل متهمين لنا ... كيف تمنع القبض عليهما |
| Detective, tem alguma pista ou suspeitos? | Open Subtitles | أيها المحقق, هل يوجد متهمين أو أدلة؟ |
| Dois turistas alemães mortos em Marraquexe, sem suspeitos. | Open Subtitles | سائحان قتلوا في المغرب بلا متهمين |
| Não somos suspeitos de um homicídio, você sim. | Open Subtitles | نحنا لسنا متهمين بجريمة قتل سيد " دونر" ولكنأنتنعم . |
| Temos suspeitos. | Open Subtitles | .لدينا متهمين لقد أخبرت تايت |
| Temos o direito de saber de que somos acusados. | Open Subtitles | لدينا الحق في معرفة ما نحن متهمين به |
| Senhora, fostes todos acusados de alta-traição contra Sua Majestade. | Open Subtitles | سيدتي ، أنت جميعا متهمين بتهمة الخيانة العظمى ضد صاحب الجلالة |
| São acusados de roubar drogas, dinheiro e armas na sala de provas. | Open Subtitles | هؤلاء الضباط متهمين فى سرقه مخدرات و اموال واسلحه من غرفه الادله يسرقوا الادله كى يجبروا المجرمين على الدفع لهم |
| Os quatro réus à frente têm 11 acusações relacionadas com a explosão do bar de Guildford e com os homicídios de cinco pessoas. | Open Subtitles | المتهمين الأربعة بالأمام... متهمين بـ 11 تهمة تتصل بالانفجار في حانة "جيلدفورد" وبقتل 5 أشخاص |
| Só temos o testemunho de duas pessoas acusadas de homicídio. | Open Subtitles | سنواظب على فعل ما نفعل و سنقدم دفاعاً أسطورياً لكن في النهاية سيكون كل ما لدينا شهادة شخصين متهمين بالقتل |
| Mas os ciganos não eram culpados de crimes como estas pessoas do circo. | Open Subtitles | لكن الغجر لم يكونوا متهمين فى .جرائم مثل أفراد السيرك هؤلاء |