"متوترا" - Traduction Arabe en Portugais

    • nervoso
        
    • tenso
        
    • stress
        
    • ansioso
        
    • nervosa
        
    • stressado
        
    Não consigo ver a minha filha. Fico demasiado nervoso. Open Subtitles لا أستطيع رؤية ابنتي في منافسة أصبح متوترا
    Nunca o vi tão nervoso por causa de uma mulher. Open Subtitles أنا لم أراك أبدا متوترا على امرأة من قبل
    Não sei por que estou tão nervoso. Eu nem vou jogar. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنا متوترا جدا مع اني لن العب
    Eu me culpo. Você andava tenso, como se algo fosse acontecer. Open Subtitles أنا ألوم نفسى على هذا لقد لاحظت أنك كنت متوترا كما لو أن شيئا سيحدث
    E estava tão nervoso que a minha bandeira não hasteou por completo. Open Subtitles ولقد كنت متوترا جدا لان شعارى لن يحلق عاليا كما كان
    E isto não me deixa feliz, mas muito nervoso. Open Subtitles وهذا لا يجعلني سعيدا، بل يجعلني متوترا جدا.
    Fiquei nervoso porque os meus pais me tinham encarregado de garantir que a minha irmã e eu brincávamos da maneira mais segura e silenciosa possível. TED كنت متوترا لأن والدي أوصياني أن أقوم أنا وأختي بالعب بطريقة آمنة وهادئة قدر الإمكان
    Vou sair do guião e deixar Chris muito nervoso por provocar a participação desta plateia. TED سأخرج عن النص و أجعل كريس متوترا قليلاً بالسماح للجمهور بالمشاركة
    Não precisa ficar nervoso. É um público maravilhoso. Open Subtitles ليست هناك حاجة لتكون متوترا يا هومر فهذا جمهور رائع هنا
    Experimenta isto, talvez fiques menos nervoso ao pé delas. Open Subtitles ربما لو جربت هذا الشيء, لن تكون متوترا
    Eu faço muitas perguntas quando estou nervoso. Open Subtitles وأسأل الكثير من الأسئلة عندما أكون متوترا
    Estás tão nervoso que me pões a mim. Open Subtitles توتروك هذا جعلني متوترا انا لست بمتوتر بل مشدود
    Não estou nervoso mas tenso. - Estás nervoso. Open Subtitles انت متوتر كلا انا مشدود و عندما اكون متوترا
    Não estejas nervoso, ele vai ficar muito contente por te ver. Open Subtitles لا تكن متوترا انه سيكون سعيدا جدا لرؤيتك
    Foi impressão minha ou o Secretário de Defesa parecia nervoso? Open Subtitles هل هذا انا فقط ام انه بدا متوترا ؟
    Mãe, valha-me São Pedro. Não estou nervoso com isto. Open Subtitles أمي ، من أجل بيت ، حسنا لست متوترا بسبب ذلك
    Se pareço nervoso, é só o meu medo irracional de feiras a actuar. Open Subtitles اذا كنت ابدوا متوترا فهو بسبب خوفى من الكرنفالات يبؤدى بى الى اساءة التصرف
    - Uma massagem ao pescoço, pareces um pouco tenso. Open Subtitles أحك لك رقبتك يا... جو تبدو متوترا حسنا...
    Percebo o teu stress por teres o bebé. Open Subtitles يمكننى تفهم أنك متوترا لرزقك بطفل
    Estou ansioso. São coisas diferentes. - Elas conseguem cheirar o medo. Open Subtitles أنا لست متوترا أنا دقيق ومهتم بالتفاصيل وهناك فرق
    Decerto que ter cá a Polícia deixou toda a gente um pouco nervosa. Open Subtitles أنا واثقة أن وجود الشرطة تسبب في جعل الجميع متوترا
    Mike, sei que tens andado stressado e trouxe um presente, algo para te animar. Open Subtitles لا بأس إسمع, مايك, أعرف بأنك كنت متوترا بعض الشيء لذا جئت بهدية صغيرة, شيء سيبهجك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus