"متوتراً" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenso
        
    • stressado
        
    • ansioso
        
    • está nervoso
        
    • agitado
        
    • enervado
        
    • nervosos
        
    • tão nervoso
        
    • pouco nervoso
        
    • enerva
        
    • estás nervoso
        
    • estou nervoso
        
    Na altura, o clima político nos Estados Unidos era tenso. Havia debates a decorrer sobre a imigração. TED الجو السياسي في أمريكا في ذلك الوقت كان متوتراً. وكان هناك جدلاً يدور حول الهجرة.
    De repente, a arma disparou. Estava tão tenso, que apertei o gatilho. Open Subtitles بشكل مفاجئ، الرصاصة أنطلقت أنا كنت متوتراً ، أنا أضغط الزناد
    Acho-o hoje muito melhor, Sr. Burnham, da outra vez estava todo tenso. Open Subtitles تبدو بمظهر جيد سيد برنم آخر مرة رأيتك كنت تبدو متوتراً
    E andavas stressado por causa do testemunho, por isso, tu... Tiveste um surto. Open Subtitles و فوق كلِّ هذا، كنت متوتراً بسبب اضطرارك للشهاة، لذا
    Pareces um tanto ansioso, amigo. E a tua cara está muito oleosa. Open Subtitles تبدو متوتراً يا رفيقي و وجهك دهني, دهني جداً
    Ninguém tão alto e bonito alguma vez está nervoso ou estranho. Open Subtitles لا أحد بهذا الطول والوسامة سيكون متوتراً وغريباً إطلاقاً
    Mas quando as apostas são altas, fico um pouco tenso. Open Subtitles ولكن عندما تكون المخاطر عالية ، أكون متوتراً قليلاً
    Inspector Chan, isto aconteceu há 48 horas, mas continuas tão tenso. Open Subtitles المفتش تشان،لقد مضى 48 ساعة على الحادث ،وما زِلتَ متوتراً جداً.
    Sim. Como se já não estivesse tenso o suficiente, mas... Quando falei no teu nome, ela perdeu o controle. Open Subtitles أجل، لقد كان الوضع متوتراً كفاية ولكن عندما ذكرتُ اسمك، فقدتْ صوابها
    Anda muito tenso desde que soubemos que posso ser nomeado para a Administração da GE. Open Subtitles أصبح متوتراً بعض الشيء، منذ أن علمنا بأني مرشح لمنصب المدير التنفيذي
    Estava tenso, mas nós estávamos ansiosos continuar. Tudo estava pronto. Open Subtitles لقد كان متوتراً , لكننا كنا متلهفون على الذهاب , كل شئ كان معدّاً
    Fico feliz que comemos o pequeno almoço juntos, porque ontem foi um bocado tenso. Open Subtitles أنا سعيدة لأننا في الواقع نحظي بفطورلطيفمعاً، لأن يوم أمس كان متوتراً بعض الشيء.
    O juiz é quem deve ficar tenso! Open Subtitles أعتقد أن القاضي هو من يجب عليه أن يكون متوتراً
    Expliquei-lhe que ele estava stressado e precisava de tempo. Open Subtitles شرحتُ لها أنّ كان متوتراً فحسب وإحتاج لبعض الوقت خارج المدينة.
    Como disse antes, ele nunca foi muito... comunicativo, mas, recordo-me que estava muito stressado próximo do fim. Open Subtitles كما قلت سابقاً لم يكن كثير التواصل لكني اتذكر انه كان متوتراً جداً في ايامه الاخيرة
    Vou ficar ansioso toda a noite, mas estou pronto. Open Subtitles بالطبع سأكونُ متحمساً و متوتراً طوال الليل لكني مستعد
    Ele fica um bocado arrepiante quando está nervoso Open Subtitles نعم ، يميل لنزعة قتل حين يكون متوتراً
    A noite passada na sala de reuniões parecia bastante agitado. Open Subtitles ليلة امس في غرفة الاجتماع كان متوتراً
    Então, perdoa-me por estar um pouco enervado. Open Subtitles سامحني إذا بدوت متوتراً قليلاً
    Acho que estavam todos nervosos devido ao que aconteceu em Londres. Open Subtitles اعتقد الكل كان متوتراً بسبب الاحداث في لندن
    Não fiques tão nervoso. Já estive na tua cama antes. Open Subtitles لا تكن متوتراً أنا كنت في سريرك من قبل
    Se me permite uma observação, senhor, parece um pouco nervoso. Open Subtitles إذا لم تمانع ملاحظتي يا سيّدي، تبدو متوتراً قليلاً
    Peço desculpa, mas este tipo de coisa enerva uma pessoa. Open Subtitles انا اسفه ، لكن مثل هذا الأمر يجعلك متوتراً
    - Se estás nervoso, vai dar uma volta. - Não preciso de volta nenhuma. Open Subtitles ـ إذا كنت متوتراً تمشّى قليلاً ـ سأتمشّى قليلاً
    Peço desculpa pelo meu comportamento. estou nervoso por causa da mudança. Open Subtitles أريد أن أعتذر عن سلوكي لقد كنت متوتراً بسبب الإنتقال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus