"متوترة قليلاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • um pouco nervosa
        
    • um pouco tensas
        
    • um pouco tensa
        
    • um bocado nervosa
        
    Mesmo se isto resultar, estamos a falar de refazer o mundo e isso põe-me um pouco nervosa. Open Subtitles حتى لو نجح هذا مازلنا نتحدث عن إعادة صنع العالم هذا يجعلني متوترة قليلاً
    Estou um pouco nervosa porque deixei de fumar por causa da entrevista com o mayor. Open Subtitles أنا متوترة قليلاً لأنني تركت التدخين منأجلمقابلتيمعالمحافظ،لذا..
    Acho que é por isso que estou um pouco nervosa em avançar. Open Subtitles أظن أنه لهذا السبب أنا متوترة قليلاً بشأن المضى قدماً.
    As coisas têm estado um pouco tensas por aqui desde aquela história do namorado pela internet. Open Subtitles كانت الأمور متوترة قليلاً منذ مسألة خليل الإنترنت هذه
    As coisas estão um pouco tensas... Entre eu e Isabelle. Open Subtitles أردت الإيضاح أن الأمور متوترة قليلاً الآن بيني وبين إيزابيل
    Não, ainda devo estar um pouco tensa. Open Subtitles لا ، أعتقد أنني مازلت متوترة قليلاً
    Estou um bocado nervosa. Open Subtitles أنا فقط متوترة قليلاً
    Enquanto esperais, uma coisinha para vos ajudar a relaxardes, porque pareceis um pouco nervosa. Open Subtitles شيئاً لجعلك تسترخين لأنه يبدو لي أنك متوترة قليلاً
    Não faz mal. Acho que ainda estou um pouco nervosa. Open Subtitles كلا، لا بأس، أظنني ما زلت متوترة قليلاً
    Está bem, talvez esteja um pouco nervosa. Open Subtitles . حسناً ، ربما أنا متوترة قليلاً
    Tenho de fazer um discurso, por isso, estou um pouco nervosa. Open Subtitles لدي خطاب لألقيه لذا أنا متوترة قليلاً
    Estou um pouco nervosa. Open Subtitles نعم . اسفة انا فقط متوترة قليلاً
    Acabei de deixar a Juanita para o seu primeiro dia. Está um pouco nervosa. Ela vai adorar. Open Subtitles لقد أوصلت "خوانيتا" ليومها الأول للتوّ إنها متوترة قليلاً
    Estou um pouco nervosa, mas... Open Subtitles لذا، أنّي لا أزال متوترة قليلاً. لكن..
    Para ser sincera, estou um pouco nervosa esta manhã. Open Subtitles في الواقع أنا متوترة قليلاً هذا الصباح
    Estou um pouco nervosa. Open Subtitles أنا متوترة قليلاً
    Estou um pouco nervosa hoje. Open Subtitles أنا متوترة قليلاً اليوم.
    As coisas ficaram um pouco tensas entre nós desde a não autorizada busca e apreensão que o pai realizou no quarto. Open Subtitles الأمور أصبحت متوترة قليلاً بيننا منذ عملية التفتيش الغير مصرح بها التى اجراها ابي لغرفة نومي
    Olha, da última vez que nos vimos, as coisas estavam um pouco tensas. Open Subtitles اسمع، في آخر مرة رأينا بعضنا الآخر، كانت الأمور متوترة قليلاً.
    As coisas estão um pouco tensas entre mim e a Isabel. Open Subtitles الأوضاع الآن متوترة قليلاً بيني وبين (إيزابيل)
    A minha relaçao com o Conselho está um pouco tensa. Open Subtitles علاقتي مع المجلس لازالت متوترة قليلاً
    - Estou um bocado nervosa. Open Subtitles أنا متوترة قليلاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus