"متورط في هذا" - Traduction Arabe en Portugais

    • está envolvido
        
    • estiver envolvido nisto
        
    • envolvido nisso
        
    • estava envolvido
        
    • está metido nisto
        
    Vamos descobrir quem está envolvido. Estão todos envolvidos. Open Subtitles علينا أن نجد المتورطين في هذا أي أحد متورط في هذا
    Sei que Ah Jing está envolvido mas não tenho provas. Open Subtitles أعلم أن "إيه جينج" متورط في هذا ولكن ليس معي دليل ضده
    Se o Wolf estiver envolvido nisto, ele pode estar a fazer isto sozinho, certo? Open Subtitles مهلا ، إن كان (وولف) متورط في هذا الأمر لا يمكنه فعل ذلك متفردا ً، أليس كذلك؟
    Tenho outra filha. Não pode protegê-la. Estou envolvido nisso. Open Subtitles انا لدي بنت اخرى وانت لا تستطيع حمايتها انا متورط في هذا حتى النخاع
    Achas que o Duke estava envolvido em drogas? Open Subtitles وهل تعتقدين أن دوك متورط في هذا ؟
    Se algum de vocês está metido nisto, quero que dê um passo avante. Open Subtitles ... إن كان أي منكم متورط في هذا فأريده أن يتقدم إلى الأمام
    Assim que soubermos quem contratou a Verónica, saberemos como é que o Doyle está envolvido. Open Subtitles فعندما نجد الرجل الذي استأجر فيرونيكا سنكتشف كيف "دويل" متورط في هذا الأمر
    - Ele está envolvido de alguma forma. Open Subtitles . بطريقة أو بأخرى هو متورط في هذا.
    Bem, lamento informá-lo mas já está envolvido. Open Subtitles حسناً، أنا آسف و لكنك متورط في هذا
    - O Muller está envolvido. Open Subtitles موللر متورط في هذا
    O Micah está envolvido nisso desde que nasceu. Open Subtitles لكن (مايكا) متورط في هذا منذ ولادته
    Ela achava que eu estava envolvido. Open Subtitles دائما ما اعتقدت اني متورط في هذا
    Podes apostar que o Carl está metido nisto até ao pescoço. - Quase me deu a volta. Open Subtitles يمكنك أن تراهني أن (كارل) متورط في هذا حتى النخاع - كاد أن يخدعني -
    O Schaeffer também está metido nisto. Open Subtitles "شايفير" متورط في هذا الأمر أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus