"متى سنذهب" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando vamos
        
    • Quando é que vamos
        
    • que horas vamos
        
    • - Quando partimos
        
    Isso foi tão maneiro, Quando vamos sair de novo, que tal semana que vem? Open Subtitles علينا حتماً تكرار ذلك مرة أخرى متى سنذهب إلى رحلة برية أخرى؟ أوه، ماذا عن الأسبوع القادم؟
    E Quando vamos comprar os vestidos de dama de honor? Open Subtitles واسترددته من طليقته اذا متى سنذهب لنشتري ملابس وصيفات العروس
    Tia, Quando vamos a sua casa? Open Subtitles متى سنذهب إلى منزلك؟
    Quando é que vamos para casa? Open Subtitles متى سنذهب للوطن؟
    Quando é que vamos para casa, mãe? Open Subtitles أمى ، متى سنذهب إلى البيت؟
    A que horas vamos à prisão amanhã? Open Subtitles متى سنذهب للسجن غداً؟
    - Quando partimos? Open Subtitles متى سنذهب ؟
    Okay, queres dizer... Quando vamos... Open Subtitles انت تعنى متى سنذهب
    Quando vamos jantar? Open Subtitles حسناً، متى سنذهب للعشاء؟
    Quando vamos para Kabul? Open Subtitles متى سنذهب الى كابول ؟
    Quando vamos à neve? Open Subtitles متى سنذهب لرؤية الثلوج؟
    Então, Quando vamos tomar um copo? Open Subtitles متى سنذهب لشرب شيء إذن؟
    - Quando vamos para o lago? Open Subtitles متى سنذهب إلى البحيرة
    Quando vamos, querido? Open Subtitles إذا، متى سنذهب يا عزيزي؟
    - Quando vamos ao cemitério? Open Subtitles - متى سنذهب الى المقبرة?
    Quando é que vamos, para escolher a minha noiva? Open Subtitles متى سنذهب لاختيار عروسي؟
    Quando é que vamos para casa? Open Subtitles متى سنذهب الى البيت ؟
    Mãe, mãe, Quando é que vamos ver o Kifo? Open Subtitles أمي أمي، متى سنذهب لنرى كيفو؟
    Quando é que vamos? Open Subtitles متى سنذهب ؟
    - Quando é que vamos? - Amanhã de manhã. Open Subtitles إذا متى سنذهب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus