"متى سنرى" - Traduction Arabe en Portugais

    • Quando é que vemos
        
    • Quando vamos ver
        
    • Quando veremos
        
    • Quando nos
        
    • quando iremos
        
    Considerando que os típicos membros dos mortos vivos têm pouco dinheiro, Quando é que vemos estes resultados num humano? Open Subtitles ،نظراً لكيفية حمل عضوك النموذجي الحي غير الميت للمال متى سنرى هذه النتائج على بشري؟
    - Não fumo. Sargento, Quando é que vemos alguns alemães? Open Subtitles أيها الرقيب، متى سنرى بعضا من الألمان؟
    Quando é que vemos o tal bebé? Open Subtitles متى سنرى ذلك الطفل؟
    A perguntar Quando vamos ver o teu novo guião. Open Subtitles أتساءل متى سنرى سيناريو الفيلم
    Quando vamos ver a câmara de tortura no sótão? Open Subtitles متى سنرى غرفة التعذيب التي بالعلية؟
    Quando veremos alguma lei e bom senso nesta cidade? Open Subtitles متى سنرى القانون يعني شيئا في هذه المدينه؟
    Não sabíamos Quando nos voltaríamos a ver... mas sabíamos que não era a última vez que dançávamos. Open Subtitles نحن لم نعرف متى سنرى بعضنا ثانية لكنّنا عرفنا بأن هذه لم تكن رقصتنا الأخيرة
    Verifiquem tudo. Não sei quando iremos atracar de novo. Open Subtitles كرّروا التحقّق مِنْ كلّ شيء لا أعلم متى سنرى اليابسة ثانية
    Quando é que vemos alguma coisa? Open Subtitles متى سنرى شيئا ؟
    Quando vamos ver um apedrejamento? Open Subtitles متى سنرى الرجم ؟
    Quando vamos ver a mãe? Open Subtitles متى سنرى أمي؟
    Quando veremos um artigo dele? Open Subtitles متى سنرى شيئاً منه إذَن؟
    Não sei Quando nos voltaremos a ver. Open Subtitles لا أعلم متى سنرى بعضنا البعض مُجدّدًا.
    Estamos a receber muitos filme de corrente principal, quando iremos ver um submisso, com o espírito independente do Sundance? Open Subtitles {\pos(260,200)}مهرجان "صندانس" السينمائي لا نحتاج (بن آفليك) جاءنا الكثير من الأفلام العامة متى سنرى عرضاً فيه روح مهرجان "صندانس" المستقل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus