"متى وأنتِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • quanto tempo estás
        
    • quanto tempo está
        
    • quanto tempo é
        
    • quando é que
        
    • quanto tempo és
        
    • quanto tempo a
        
    • quanto tempo o
        
    • quanto tempo me
        
    • quanto tempo estão
        
    E há quanto tempo estás apaixonada? Open Subtitles إذاً منذ متى وأنتِ واقعةً في الحب؟
    Não sei. Há quanto tempo estás aí? Open Subtitles لا أعلم منذ متى وأنتِ تقفين هنا؟
    Bem, e há quanto tempo estás aí? Open Subtitles حسناً، منذ متى وأنتِ تقفين هنا؟
    - Há quanto tempo está por aqui? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا؟
    quanto tempo é médica nas urgências? Open Subtitles منذ متى وأنتِ في قسم الطوارىء يا دكتورة؟
    Desde quando é que andas a deixar recados debaixo das portas de homens? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتركين ملاحظات تحت أبواب منازل الرجال ؟
    Então, há quanto tempo és dançarina? Open Subtitles منذ متى وأنتِ راقصة؟
    quanto tempo estás à procura dela? Open Subtitles منذُ متى وأنتِ تبحثين عن ابنتك؟
    quanto tempo estás acordada? Open Subtitles -مرحباً، منذ متى وأنتِ مُستيقظة؟ -مرحباً.
    quanto tempo estás aqui, querida? Open Subtitles منذُ متى وأنتِ هُنا، يا عزيزتي؟
    É um começo. Há quanto tempo estás sóbria? Open Subtitles . إنّها بداية منذ متى وأنتِ هنا ؟
    quanto tempo estás cá? Open Subtitles منذ متى وأنتِ بالبلدة؟
    quanto tempo estás ai? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تجلسين هنا؟
    quanto tempo estás aí? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا ؟
    quanto tempo estás assim? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هكذا؟
    - Há quanto tempo está aqui? Open Subtitles منذ متى وأنتِ هنا؟
    Espere, há quanto tempo está aqui? Open Subtitles إنتظرى، منذ متى وأنتِ هنا؟
    - Há quanto tempo está no seu posto? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تقومين بعملكِ ؟
    Então, há quanto tempo é que sabe que ele está aqui consigo? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفين بأنه موجود هنا معكم ؟
    E desde quando é que tens um fraco por eles? Open Subtitles ومُنذ متى وأنتِ تكنين مشاعر عاطفية تجاههما؟
    - Há quanto tempo és cantora de apoio? Open Subtitles -منذ متى وأنتِ مغنّية مُساعدة؟
    quanto tempo a conhece? Open Subtitles منذ متى وأنتِ على معرفة بها؟
    - Há quanto tempo o conhece? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تعرفينه؟
    quanto tempo me andas a espiar, a mentir-me, a entregares-me àqueles assassinos para quem trabalhas? Open Subtitles منـُـذ متى وأنتِ تتجسسين وتكذبين علـّـي وتقومين ببيعي لأولئك القتلة الذين تعملين لحسابهم
    - Há quanto tempo estão casados? Open Subtitles منذ متى وأنتِ متزوجة؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus