"متى و أين" - Traduction Arabe en Portugais

    • quando e onde
        
    • onde e quando
        
    • quando ou onde
        
    Professor, esse mapa, ele pode indicar-lhe quando e onde é que o pulsar atingirá? Open Subtitles يا بروفيسور.. تلك الخريطة هل يمكنها أن تخبرك متى و أين سوف يضرب النابض؟
    É essa a tua maneira de me voltar a dizer que os rapazes mágicos são o que são? Ambos temos de lhe ensinar quando e onde usar os poderes dele. Open Subtitles هل هذه طريقتك لتقول لي أن الفتية السحرة سيبقون فتية سحرة مجدداً ؟ . لا . كلانا يجب أن نعلمه متى و أين يجب أن يستخدم قواه
    Claro que vais, diz-me quando e onde e eu e os meus homens estaremos lá. Open Subtitles بالتأكيد ستفعل، دعني أعلم متى و أين يكون الرجال هناك
    Então era assim que o meu pai sabia... quando e onde atacar-nos. Open Subtitles إذاً هكذا يعرِف أبي دائمًا متى و أين يضربنا
    Vão mudá-lo para um local seguro. Posso dizer-te onde e quando. Open Subtitles سنُقلَ إلى بيتٍ آمن و يمكنني إخباركِ متى و أين
    Não sabemos exactamente quando ou onde começou, mas até agora já a encontrámos em 7 planetas diferentes. Open Subtitles لا نعرف تحديداً متى و أين بدأت, و حتى الأن واجهناها في سبعة كواكب مختلفة.
    Disse-lhe quando e onde atacar. Open Subtitles أنا.. أنا أخبرته متى و أين يطلق النار
    Então, quando e onde planeia arruinar esta campanha? Open Subtitles متى و أين تنوي تدمير هذه الحملة؟
    Os polícias não escolhem quando e onde estão acima da lei, JT. Open Subtitles الشرطيين لا يختاروا متى و أين سيخرقوا القوانين يا (جى تى)
    Pronto, então quando e onde? Open Subtitles حسنـا , اذا .. متى و أين ؟
    Quem quer que tenha encomendado o homicídio sabia exactamente quando e onde o Hodges ia ser transportado. Open Subtitles من الداخل؟ من أمر بالهجوم كان يعرف بالضبط متى و أين سيتم نقل (هوجس)
    Consigo dizer-te quando e onde será. Open Subtitles و سأقول لك متى و أين سيكون
    Tenham-no por esta altura amanhã. Eu digo-te onde e quando. Open Subtitles جهزها غدا فى مثل هذا الموعد و سوف أخبرك متى و أين
    Infelizmente, nunca se sabe quando ou onde eles vão cair. Open Subtitles للأسف أنت لا تعرف متى و أين ستضرب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus