"متُّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • morri
        
    • eu morrer
        
    • morresse
        
    Não, devia ter resultado. Eu morri e a minha esposa ressuscitou-me. Open Subtitles لا، يُفترض أنْ ينجح ذلك فقد متُّ وقلب زوجتي أعادني
    Não te esqueças que morri e fugi dos domínios do Hades. Open Subtitles لا تنسي أنني متُّ وهبطت إلى أرض الأموات
    morri e estou no paraíso dos diagnósticos. Open Subtitles لقد متُّ وصعدتُ إلى جنةِ التشخيص
    Quero dizer, se eu morrer hoje... Quero que tomes conta dele. Open Subtitles أعني أنني لو متُّ اليوم، أريدكِ أن تعتني به
    Se eu morrer, há uma boa hipótese de eu nunca acordar. Open Subtitles إن متُّ فثمّة احتمال معقول أنّي لن أستيقظ أبدًا.
    Não, e digo-te mais: se eu morresse tragicamente hoje, ficavas devastada. Open Subtitles لا، وأؤكد لكِ أنني إذا متُّ الليلة بشكل مأساوي، فستتحطمين حزناً
    Quando saltámos, disseste que morri de cancro. Open Subtitles حينما قفزنا عبر الزمن، قلتِ لي أني متُّ جرّاء "السرطان"
    Não sei nada sobre a vida após a morte, mas uma parte de mim espera que ela apareça, agora que morri. Open Subtitles أنا لا أعرف شيئاً عن ... ما بعد الموت ولكن جزءاً مني يأمل بأن تظهر حينما متُّ
    Talvez tenha pensado que morri na queda. Open Subtitles ربّما فكّرت بأنني متُّ بعد وقوعنا
    Diz-lhe que morri a lutar contra os selvagens. Open Subtitles . أخبرها أنّي متُّ أحاربُ الهمج
    morri sem toque de sinos Open Subtitles لقد متُّ دون رثاء
    Então, se estiver a ler esta carta... saberá que morri procurando a vingança da morte da Sara. Open Subtitles "لذا إن كنت تقرأ هذه الرسالة فستعلم أنّي متُّ منتقماً لمقتل (سارة)"
    morri com eles. Open Subtitles لقد متُّ بينهم فحسب
    Na verdadeira Storybrooke, quando morri... nunca tivemos oportunidade de dizer adeus. Open Subtitles عندما متُّ في "ستوري بروك" الحقيقيّة... لمْ تتسنَّ لنا الفرصة للوداع
    Bem, são caros, o que significa que se eu morrer, ainda tens que me levar. E também te comprei um presente de um vendedor ambulante. Open Subtitles إنها مكلّفة، ما يعني أني لو متُّ فستأخذينني على أي حال
    Se eu morrer amanhã, morrerei feliz. Open Subtitles إن متُّ غدًا، فسوف أموت سعيدًا.
    Se eu morrer aqui, nenhum de vocês irá vingar-me. Open Subtitles إذا متُّ... لا أحد منكم يجب عليه أن يتّخذ أي اجراء نيابة عني
    Se eu morrer, significa que perdeste a tua batalha e que a Escuridão manchou a tua alma. Open Subtitles إنْ متُّ فهذا يعني أنّكِ ...ضللتِ الطريق والظلام لطّخ روحكِ
    Se eu morrer, quero que vás ter com os teus primos em Tula. Open Subtitles إن متُّ, أريدك أن تذهبي .(أبناء عمومتك في (تولا
    Que fazias se morresse hoje? Open Subtitles ما الذي ستفعلينه إذا متُّ اليوم؟
    Prometi a mim mesmo que gravava este vídeo caso morresse de repente, Open Subtitles "ارتأيت أن أسجل هذه الرسالة تحسبًا ما إن متُّ فجأة"
    Não desejas mesmo... que eu morresse... durante as guerras dos ogres, pois não? Open Subtitles {\pos(190,210)}أنتِ لا تتمنّين لو أنّي متُّ في حرب الغيلان، صحيح؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus