- Pois, como tu. Quero dizer, não estás no ginásio. | Open Subtitles | مثلما تفعل أنت، أقصد عندما لا تكون بالصالة الرياضية |
Nem toda a gente precisa de ficar a remoer como tu. | Open Subtitles | ليس على الجميع أن يكون راسياً فى أعماقه مثلما تفعل |
Continuo a amá-lo. Mas não posso viver aqui, como tu. | Open Subtitles | مازلت أحبه لكنني فقط لا أستطيع أن أعيش هنا مثلما تفعل أنت |
Obrigada por não te rebolares a rir no chão como a minha mãe faz quando digo estas coisas. | Open Subtitles | شكرا لك لعدم السقوط على الارض من شدة الضحك مثلما تفعل امي اذا قلت اشياء كهذه |
Remmy, tudo o que quero dizer é que tu, como todos nós, tens uma fé que te guia, assim como a Adra e o Bunt têm. | Open Subtitles | يا ريمي.إن كل ما قصدته كان أنك من بيننا جميعاً لديك إيمان يرشدك بالضبط مثلما تفعل إيدرا و بانت |
Guarda-a, como fazes em todos os nossos aniversários de casamento. | Open Subtitles | ستضعه بعيداً , مثلما تفعل بعد كل ذكرى سنوية لزواجنا |
Achas que seria melhor se a traísse e lhe mentisse como fazes com a Marta? | Open Subtitles | إذن هل تعتقد انه من الأفضل إذا كنت أخدعها وأكذب عليها مثلما تفعل أنت مع مارتا, أليس كذلك؟ |
Estou a tentar resolver como tu fazes, seguindo os meus instintos. | Open Subtitles | أنا أحاول اصلاح الأمر ...أنا أفعل مثلما تفعل أتبع غرائزى |
Tu nunca me irás ver a passar a linha por um miúdo não branco como tu fizeste. | Open Subtitles | انت لا تراني اخط السطر بالطباشير لاجل الاولاد البيض مثلما تفعل انت |
Sinto-me muito feliz quando estou contigo, ninguém faz-me rir como tu. | Open Subtitles | أنا سعيدةٌ جداً عندما أكون معك وتجعلني دائماً أضحك مثلما تفعل |
Ela tem que se controlar, assim como tu. | Open Subtitles | يجب أن تمسك بزمام طبيعتها مثلما تفعل أنت |
Se pudesse escolher os meus casos como tu, também pensava diferente. | Open Subtitles | إن تمتعت باختيار قضاياي مثلما تفعل فبالتأكيد سأفكّر بطريقة مختلفة أيضاً |
Stewie, nunca conseguiria inventar coisas como tu. | Open Subtitles | ستيوي لن أستطيع أبدا أن اؤلف اشياء مثلما تفعل |
Não tento modificar o mundo, como a doutora. | Open Subtitles | لا أحاول تغيير العالم ، مثلما تفعل الدكتورة |
Só libertará vapor limpo e sem cheiro, como a lavandaria, e pelas mesmas chaminés. | Open Subtitles | لن يطلق سوى بخار نظيف، بلا رائحة مثلما تفعل المغسلة ومن خلال نفس المداخن |
Vou rezar, como a Maria faz, está bem? | Open Subtitles | سأصلّي، مثلما تفعل ماريا .. |
Disseste mesmo "como a maioria das mulheres"? | Open Subtitles | هل قلت فعلا "مثلما تفعل النساء"؟ |
Não vi mais ninguém aumentar a tua pulsação como a Allison faz. | Open Subtitles | لم أر أي أحد يرفع "مثلما تفعل "أليسون |
Vou indo, e tu vais desaparecer no vento como fazes sempre. | Open Subtitles | وسوف تختفي مع الريح مثلما تفعل دائماً |
Pagando a alguém, como fazes sempre. | Open Subtitles | ،كأن تدفع لشخص ما مثلما تفعل دائما |