Mas não é um Sputnik, como o sr. Stutz pensava. | Open Subtitles | لكنه ليس قمر صناعي مثلما كان فكر سيد ستاز |
Assim como o teu primo e a sua família iam. | Open Subtitles | تماما مثلما كان سيحدث مع إبن عمك و عائلتهِ. |
Sei que as coisas não correm bem há muito tempo, mas será diferente, como era no início. | Open Subtitles | الامور لم تكن سليمة منذ وقت طويل، لَكنَّ سَيَكُونُ الامر مختلف، مثلما كان في البداية. |
E antes da guerra era um rendeiro, como era o meu pai, antes de mim. | Open Subtitles | و قبل الحرب كنت أعمل مزارع بالأجرة مثلما كان والدى |
Tudo depende de uma grande batalha tal como foi em Marengo. | Open Subtitles | يعتمد كل شئ على معركة كبيرة مثلما كان فى مارينجو |
Se assim escolheres, podes vir a ser o seu líder, como foi o teu Pai antes de ti. | Open Subtitles | أذا اختاروك,فى يوما ما ستصبح قائدا عليهم، مثلما كان أبّاك |
E depois de hoje... o mundo nunca mais será o mesmo. | Open Subtitles | وبعد اليوم العالم لن يصبح ابدا مثلما كان |
Estavas apenas a ser forte por todos nós, como o pai. | Open Subtitles | لقد كنت تتصرف بصلابة من أجلنا كلنا تماماً مثلما كان أبى |
Estavas apenas a ser forte por todos nós, como o pai. | Open Subtitles | لقد كنت تتصرف بصلابة من أجلنا كلنا تماماً مثلما كان أبي |
Vamos resolver isto como o teu pai resolveria. | Open Subtitles | سأتصرف في هذا الأمر مثلما كان والدك سيتصرف لقد تصرفت في الأمر |
É tão mau agora como era antes do Dia do Pato Morto. | Open Subtitles | إنه بلغ من السوء مثلما كان قبل يوم البطة الميتة |
"Ele era tão temido em batalha, como era nobre na amizade." | Open Subtitles | مثلما كان عنيف في المعركة كان نبيلاً في الصداقة |
Que tudo voltasse a ser como era quando casámos. | Open Subtitles | أردتُ ذلك أن يكون مثلما كان عندما أصبحنا متزوجين. |
Então, ele foi tão bom para vocês como foi para mim? | Open Subtitles | إذن هل كان جيدا لكم يا شباب مثلما كان جيدا لي ؟ |
Tal como foi no Kansas e na Babilónia, no velho livro. | Open Subtitles | مثلما كان في "كانساس" وفي "بابل" كما في الكتاب القديم. |
Ganharás o mesmo que a Agência de Inteligência de Defesa paga. | Open Subtitles | سيتم الدفع لك مثلما كان عندما كنت تعمل مع المخابرات الاماراتيه |
É quase o mesmo que quando você partiu. | Open Subtitles | -الأمر مشابه تماماً مثلما كان عندما غادرت |
Para que sejamos só nós os dois, tal como sempre foi. Porquê? | Open Subtitles | لذلك يمكن أن يكون له وأنا معا مثلما كان دائما. |
Assim como tinha todo o direito de bater na nossa filha com a televisão. | Open Subtitles | مثلما كان لديكِ كل الحق أن تضربي ابنتنا بالتليفزيون |