"مثلما كان" - Traduction Arabe en Portugais

    • como o
        
    • como era
        
    • como foi
        
    • o mesmo
        
    • tal como
        
    • Assim como
        
    • como sempre
        
    Mas não é um Sputnik, como o sr. Stutz pensava. Open Subtitles لكنه ليس قمر صناعي مثلما كان فكر سيد ستاز
    Assim como o teu primo e a sua família iam. Open Subtitles تماما مثلما كان سيحدث مع إبن عمك و عائلتهِ.
    Sei que as coisas não correm bem há muito tempo, mas será diferente, como era no início. Open Subtitles الامور لم تكن سليمة منذ وقت طويل، لَكنَّ سَيَكُونُ الامر مختلف، مثلما كان في البداية.
    E antes da guerra era um rendeiro, como era o meu pai, antes de mim. Open Subtitles و قبل الحرب كنت أعمل مزارع بالأجرة مثلما كان والدى
    Tudo depende de uma grande batalha tal como foi em Marengo. Open Subtitles يعتمد كل شئ على معركة كبيرة مثلما كان فى مارينجو
    Se assim escolheres, podes vir a ser o seu líder, como foi o teu Pai antes de ti. Open Subtitles أذا اختاروك,فى يوما ما ستصبح قائدا عليهم، مثلما كان أبّاك
    E depois de hoje... o mundo nunca mais será o mesmo. Open Subtitles وبعد اليوم العالم لن يصبح ابدا مثلما كان
    Estavas apenas a ser forte por todos nós, como o pai. Open Subtitles لقد كنت تتصرف بصلابة من أجلنا كلنا تماماً مثلما كان أبى
    Estavas apenas a ser forte por todos nós, como o pai. Open Subtitles لقد كنت تتصرف بصلابة من أجلنا كلنا تماماً مثلما كان أبي
    Vamos resolver isto como o teu pai resolveria. Open Subtitles سأتصرف في هذا الأمر مثلما كان والدك سيتصرف لقد تصرفت في الأمر
    É tão mau agora como era antes do Dia do Pato Morto. Open Subtitles إنه بلغ من السوء مثلما كان قبل يوم البطة الميتة
    "Ele era tão temido em batalha, como era nobre na amizade." Open Subtitles مثلما كان عنيف في المعركة كان نبيلاً في الصداقة
    Que tudo voltasse a ser como era quando casámos. Open Subtitles أردتُ ذلك أن يكون مثلما كان عندما أصبحنا متزوجين.
    Então, ele foi tão bom para vocês como foi para mim? Open Subtitles إذن هل كان جيدا لكم يا شباب مثلما كان جيدا لي ؟
    Tal como foi no Kansas e na Babilónia, no velho livro. Open Subtitles مثلما كان في "كانساس" وفي "بابل" كما في الكتاب القديم.
    Ganharás o mesmo que a Agência de Inteligência de Defesa paga. Open Subtitles سيتم الدفع لك مثلما كان عندما كنت تعمل مع المخابرات الاماراتيه
    É quase o mesmo que quando você partiu. Open Subtitles -الأمر مشابه تماماً مثلما كان عندما غادرت
    Para que sejamos só nós os dois, tal como sempre foi. Porquê? Open Subtitles لذلك يمكن أن يكون له وأنا معا مثلما كان دائما.
    Assim como tinha todo o direito de bater na nossa filha com a televisão. Open Subtitles مثلما كان لديكِ كل الحق أن تضربي ابنتنا بالتليفزيون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus