| Fá-lo-ão porque são bons soldados e porque percebem, como eu, que ainda podemos perder esta guerra. | Open Subtitles | ولأنهم يدركون مثلى تماماً أن أحتمال خسارتنا للحرب مازال قائماً |
| Sei que não há cobardes entre vós, e que estão tão ansiosos como eu para entrar em acção. | Open Subtitles | أعلم أنة لا يوجد قلب جبان بينكم و أعلم أنكم متحفزون للهجوم مثلى تماماً |
| Sabes tão bem como eu que recebemos ameaças todos os dias. | Open Subtitles | وأنت تعرف مثلى تماماً أننا تصلنا تهديدات كل يوم |
| O meu gado é tolo, tal como eu. Eles comem erva... mas nem sequer cheiram o ouro. | Open Subtitles | ماشيتي حمقاء جداً، مثلى تماماً فهم يأكلون العشب بسعادة |
| Pareces tão inquieta como eu estava quando entrei pela primeira vez neste piso. | Open Subtitles | تبدين قلقة مثلى تماماً عندما سرت بهذا الطابق للمرة الأولى |
| Como médico, você é tão capaz como eu. | Open Subtitles | بعد كل شئ ، كطبيب إنك مؤهل مثلى تماماً |
| Sabes tão bem como eu que é mais do que isso. | Open Subtitles | أنت تعلم مثلى تماماً إنها أكثر من هذا |
| Tens 50% de chance de sobrevier a isso, assim como eu. | Open Subtitles | لديك فرصة 50-50 للنجاة من هذا الأمر مثلى تماماً |
| E tu, tal como eu, sabes, que à medida que os anos passarem, e as memórias se perderem, e todas as tuas vitórias forem esquecidas, o que será sempre lembrado é que abandonaste o teu Rei na Ásia! | Open Subtitles | -أنتم مثلى تماماً تعرفون -أنه على مر السنوات حين تصبح الذكريات بالية -و تبهت انتصاراتكم العظيمة كلها |
| Não prestas, como eu. | Open Subtitles | أنك حثالة مثلى تماماً |
| Agora você é uma ameaça, tal como eu era. | Open Subtitles | أنت تهديد الأن مثلى تماماً. |
| Serás um guerreiro como eu. | Open Subtitles | ستكون محارب مثلى تماماً |
| Tu és como eu, Lydia. | Open Subtitles | أنتِ مثلى تماماً يا "ليديا" |
| como eu. | Open Subtitles | مثلى تماماً |
| Tal como eu. | Open Subtitles | مثلى تماماً |