Este é o maléfico estilo de vida dos " gays " . | TED | ذلك هو أسلوب حياة مثليي الجنس الشيطاني الماكر. |
A Constituição dos EUA é o programa dos " gays " . | TED | دستور الولايات المتحدة هو نفسه أجندات مثليي الجنس. |
Mas depois aconteceu uma coisa fantástica. Fui às compras, é uma tendência que tenho, e deparei com um exemplar clandestino do programa oficial dos " gays " . | TED | ولكن حدث شيءٌ رائعٌ بعد ذلك ، كنتُ أتسوق ، كما تعودت لقد حصلتُ على نسخةٍ مهربةٍ من أجندات مثليي الجنس. |
Foi muito agradável estar ao pé de gente gay. | Open Subtitles | ومن اللطيف أن يتواجد المرء وسط مثليي الجنس |
Quer dizer, é um cliché, mas os gays sabem de decoração, não? | Open Subtitles | أعلم أنه قول مبتذل ولكنكم أيها الرجال مثليي الجنس تعرفون كيف تزيّنون |
E alguma vez disse a alguém sobre as suas suspeitas de que eram amantes homossexuais? | Open Subtitles | وهل أخبرت أي شخص بخصوص شكوكك أنهما كانا في الواقع, عاشقَين مثليي الجنس؟ |
Sabiam que, nos estados que estão em branco, podemos ser despedidos por sermos " gays " , lésbicas, bissexuais ou transsexuais? | TED | أتعلمون أنه في الولايات الغير مظلّلة يمكن طردك من عملك لأنك مثليي جنس ، أو سحاقية ، أو متعدد جنس ، أو متحوّلاً ؟ |
E aqui estamos, em 2012, com o programa dos " gays " , com o estilo de vida dos " gays " , eu não sou um bom pai e as pessoas não merecem proteger as suas famílias, por causa daquilo que são e não de quem são. | TED | والآن ها نحن في عام ، ٢٠١٢ ، أجندة مثليي الجنس ، أسلوب حياة مثليي الجنس ، وأنني لستُ أباً صالحاً ولا يملك بعض الناس الحق في حماية عائلاتهم فقط لأنهم مثليي الجنس ، وليس بسبب شخصيتهم الحقيقية. |
O movimento pelos direitos dos " gays " pressupõe um mundo em que as minhas aberrações são uma vitória. | TED | حركة حقوق مثليي الجنس تطرح عالما يعتبر ما كنت فيه من ضلال هو النصر. |
As pessoas " gays " merecem mais coletivamente do que as migalhas da justiça. | TED | و مثليي الجنس قاطبة يستحقون أكثر من هذه العدالة المنتقصَة. |
Gays e direitos não pertencem à mesma frase. | Open Subtitles | 'مثليي الجنس وحقوق لا يجب ان تنتمي الى نفس الجمله |
Também odeias pessoas que sejam gays ? | Open Subtitles | ماذا تفعلين , تكرهين مثلا مثليي الجنس ايضا ؟ |
Até ouvi políticos a dizer que o estilo de vida " gay " é uma ameaça maior para a civilização do que o terrorismo. | TED | حتى أنني سمعتُ سياسيين يقولون أن أسلوب حياة مثليي الجنس أعظم تهديدٍ للحضارة من الإرهاب. |
"Vais espalhar o programa 'gay' para ninguém ter de perguntar "o que é o programa 'gay'. | TED | ستنشر أجندات مثليي الجنس هذه حتى لا يشك أحد عمّا يوجد في أجندات مثليي الجنس ؟ |
Em breve vais adoptar bebés e viajar em cruzeiros familiares, com os gays de Stepford. | Open Subtitles | وقريباً سوف تتبنى الأطفال وستأخذ بالتسكّع مع مثليي "ستبفورد" الآخرين. |
E não só os gays. | Open Subtitles | وليس فقط مثليي الجنس منهم |
Mr. Keebler, não é ilegal discriminar homossexuais. | Open Subtitles | سيد كيلر, إنه من غير المشروع التمييز ضد مثليي الجنس. |
Não tenho nada contra os homossexuais. Mas por que é que têm que casar pela igreja? | Open Subtitles | ليس لدي شيء إتجاه مثليي الجنس ولكن لما يجب عليهم الزواج في كنيسة؟ |