gays, normais, não faz diferença, queremos que se juntem todos no apoio. | Open Subtitles | مثليين جنسياً، مستقيمين لايهم نريد من الجميع الحضور، لتقديم دعمهم .. |
Não só bebo café, como conheço outros "gays" que bebem café. | TED | لستُ أتناول القهوة فقط ، بل أعرف أيضاً مثليين آخرين يتناولونها. |
A maioria das pessoas "gays" são filhas de pais heterossexuais. | TED | معظم المثليين يولدون لآباء ليسوا مثليين. |
Turma, eu gostaria de apresentá-los ao nosso primeiro casal gay ... | Open Subtitles | أيها الصف، أودُ أنّ اعرفكم بأول قرينين مثليين |
Quando não estão a protestar contra os bares gay... ficam no seu complexo... e levam a cabo as tarefas diárias. | Open Subtitles | انهم ليسوا مثليين جنسياً انهم في كل حالالتهم مجتمعين حتى بكل واجباتهم اليومية |
Se eu tivesse crescido em Taiwan, ou em qualquer local que não o Ocidente. teria encontrado modelos de pessoas LGBT felizes, dinâmicas? | TED | إذا نشأت في تايوان أو أي مكان آخر خارج الغرب، هل كنت سأجد نماذج من أشخاص مثليين سعداء ويعيشون حياة مزدهرة؟ |
És vivida, conheces outros gays. | Open Subtitles | مثليين أشخاصاً وتعرفين العالم, رأيتِ وقد |
Mas tudo o que encontro são homens gays. | Open Subtitles | ولكن يبدو أن كل من أقابلهم هم رجال مثليين. |
Só os gays ficam com todo a diversão? - Identificaram o assassino? | Open Subtitles | ألا يستحقون مثليين الجنس أن يحظوا بالمتعة أي حظ القاتل لدينا جي معك بطاقة تعريف؟ |
Não consigo encontrar líderes gays e ligo para organizações gays, mas ninguém me liga de volta. | Open Subtitles | لا أستطيع إيجاد أية قادة مثليين وقد اتصلت بالمنظمات المثلية, لكن لم يعاود أحد الاتصال بي. |
A verdade é que são os primeiros gays que vi na vida. | Open Subtitles | والحقيقة أنكم أولُ مثليين أقابلهُم في حياتي بأكملها |
Aposto que convive com gays e nem sabe disso. | Open Subtitles | أراهن بأنه يصاحب مثليين طوال الوقت ولا يدرك ذلك حتى |
Os miúdos são todos lésbicas, gays, bissexuais ou transexuais. | Open Subtitles | جميع أطفالي تحديداً إما مثليين مثلي الجنس وثنائيي الجنس أو المتحولين جنسيا |
Quando um estúdio tem 8 milhões de dólares investidos, as estrelas podem morrer, mas não podem ser gays mortos. | Open Subtitles | فعندما يستثمر استديو مبلغ 8 ملايين دولار يمكن أن يموت نجوم ولكن لا يمكن أن يكونوا أمواتاً مثليين |
É estranho não conhecer nenhum gay ? | Open Subtitles | هل من الغريب أننا لا نعرف أناس مثليين جنسيا؟ |
O meu maquilhador gay, o meu gay a tratar do camarim, para não mencionar os meus fãs gay assustadores, nojentos e vulgares. | Open Subtitles | ماكياج لشخص مثلى الجنس ، خزانة لشخص مثلى الجنس بدون ذكر تكاثر متابعينى من مثليين الجنس |
Nas quais o Hank e o Malik estão definitivamente, tanto como manifestantes como por serem gay. | Open Subtitles | حيث كانوا هانك و مالك بالتأكيد على حد سواء كمتظاهرين و مثليين |
Existe alguma música gay acerca de celebrar? | Open Subtitles | هل هناك أيّ أغاني بعنوان مثليين بشأن الاحتفال؟ |
É verdade que foste com a Adèle ao bar gay no outro dia? | Open Subtitles | ألم تذهب لحانة مثليين مع آديل " تلك الليلة ؟" |
Em Taipei, sempre que andávamos de metro, víamos outro casal de lésbicas de mãos dadas. | TED | في تايبيه، في كل مرة نركب فيها مترو الأنفاق، نرى زوجين مثليين يمسكان بيد بعضهما البعض. |
Quase um terço das histórias heterossexuais contém atos homossexuais e vice-versa. | Open Subtitles | أتذكر حوالي ثلث من سجلاتنا يكونون أشخاص محبين للجنس المتباين ولدينا أفعال الأشخاص مثليين الجنس و رذائلهم صحيح |