Ele é como o meu pai quando bebe ponche. | Open Subtitles | إنه مثل أبي عندما يجتمع مع حفنة المزارعين. |
Quero aprender a usar a Força e ser um Jedi como o meu pai. | Open Subtitles | أريد أن أتعلم طرق القوة و أن أصبح جيدايّ مثل أبي |
Dudley, sei que as suas intenções são boas... mas não preciso de ser como o senhor... ou como o meu pai. | Open Subtitles | أعرف أنك تريد مساعدتي، لكنني لست مجبراً على التصرف مثلك أو مثل أبي. |
Não sei, sempre pensei que trabalharia nas docas, como meu pai. | Open Subtitles | لا أدري كنت أرى أني سأعمل في الميناء مثل أبي |
Na verdade, era como um pai para mim. | Open Subtitles | من أين أبدأ؟ كان مثل أبي حقاً |
Eu adoeci Como o pai no primeiro mês da faculdade. | Open Subtitles | أصبت بمرض مثل أبي. في أول شهر في الإعدادية |
E se há alguém que devemos poder controlar é a nossa carne e sangue, como o meu pai o fez e o pai do meu pai o fez antes. | Open Subtitles | لو أن هناك شخصاً واحداً عليك التمسّك به فهو لحمك ودمك. مثل أبي وجدي من قبله. |
Os americanos decentes e trabalhadores como o meu pai são mortos por parasitas da sociedade. | Open Subtitles | أمريكيون محترمين مثل أبي يصبح ممحواً بواسطة الطفيليلات الاجتماعية طفيليات |
Eu trabalhei esta terra a vida toda, assim como o meu pai e o meu avô e como teus irmãos depois de mim. | Open Subtitles | انك لست مثل الباقين لقد حرثت هذه الأرض طوال حياتي مثل أبي و جدي |
Quem perde morre e quem vence fica destroçado dos nervos, como o meu pai. | Open Subtitles | حيث يموت الخاسرون وليس هناك فائزون بل رجال يسقطون وسط الحطام مثل أبي |
É por isso que está aqui sentado deixando o Ratchet tornar robots, como o meu pai, em obsoletos? | Open Subtitles | هل هذا سبب وجودك هنا كي تترك ريتشيد يحول الروبوتات إلى موديلات ملغيه مثل أبي |
Se tivesse que fazer tudo outra vez, eu seria um diácono agricultor e sapateiro como o meu pai. | Open Subtitles | لو أمكنني إعادة الأمور مرة أخرى سأصبح مزارعاً أو متديناً في الكنيسة مثل أبي |
É uma contradição. Para entender é preciso um poeta como o meu pai, porque eu não consigo. | Open Subtitles | إنه تناقض، لكي نفهم الأمر نحتاج لشاعر مثل أبي |
Tal como o meu pai quer esbanjar cinquenta anos de dedicação e contactos e o seu lugar no quadro da | Open Subtitles | مثل أبي يريد تبديد 50 سنة من النزاهة والعلاقات بالإضافة إلى مكانته |
Acho que ela teve sempre receio que eu acabasse como o meu pai. | Open Subtitles | أعتقد أنها كانت خائفة دائما لو تحولت مثل أبي. |
E foi nesse dia que decidi que também queria fazer filmes, como o meu pai. | Open Subtitles | وذلك كان اليوم حيثُ قررتُ صناعة الأفلام، أيضاً. مثل أبي. |
É um velho que não sabe onde se mete, como o meu pai. | Open Subtitles | أنتَ رجل عجوز متورّط بأمر يصعب عليكَ معالجته ، مثل أبي تمامًا |
Mas é um viciado no trabalho exatamente como meu pai. | Open Subtitles | لكنه مدمن على العمل كثيراً مثل أبي |
Agora você está falando como meu pai... | Open Subtitles | الآن تبدو مثل أبي |
Você fala exactamente como meu pai. | Open Subtitles | انت تبدو فقط مثل أبي. |
Ele olha para ti como um pai. | Open Subtitles | ينظر إليك مثل أبي |
Não se abandona alguém e depois volta Como o pai fez. | Open Subtitles | أنه شيء لا تتخلين عنه وتعودين له مثل أبي |