"مثل الآخرين" - Traduction Arabe en Portugais

    • como os outros
        
    • como todos os outros
        
    • como as outras
        
    • como toda a gente
        
    • com os outros
        
    Bonita, inteligente, não se mete nos jogos como os outros se metem. Open Subtitles جميلة و ذكية و أنها ليست مع هذه اللعبة مثل الآخرين
    Não se vestiam como os outros, não tinham a mesma educação, não se envolviam nas atividades da comunidade. Open Subtitles لم تكن ملابسهم نفس الآخرين لم يتعلموا مثل الآخرين ولم يشاركوا في إي نشاط مع المجتمع
    Tu não pensas como os outros homens. Tu és imprevisível. Open Subtitles لا تفكر مثل الآخرين لذا لا يمكن توقع تصرفاتك
    Mais do que tudo, eu amava-te, e traíste-me como todos os outros. Open Subtitles لقد أحببتك أكثر من أي شيء آخر وقمت بخيانتي مثل الآخرين
    Se o libertares, vais acabar como todos os outros. Open Subtitles إن قمت بتحريره سينتهي بك المطاف مثل الآخرين
    Tinha tanto medo de não ser como as outras pessoas... Open Subtitles أنا كُنْتُ خائفة من انني لنْ اَكُونَ مثل الآخرين
    Porque não morres de um derrame como toda a gente? Open Subtitles لِمَ لم تمت مثل الآخرين من جراء الجلطة الدماغية؟
    Vi-os a comer e era massa frita, como os outros. Open Subtitles حسناً ، لقد نظرت بينما كانوا يأكلون كانت من العجين المقلي ، تماماً مثل الآخرين
    Ele irá morrer como os outros, porque não tenho leite para ele. Open Subtitles هو سيموت مثل الآخرين الذين ماتوا لأنني ليس لدي حليب لكي أعطيه
    Dispare se quiser, Capitão Barclay, mas não vou acabar como os outros. Open Subtitles إضربني إذا تريد، النّقيب باركلاي، لكن لا أصفّي مثل الآخرين.
    Não sei... Esse vendedor não é como os outros. Open Subtitles أنا لا اعرف, مايكى رجل العربة هذا لا يبدو مثل الآخرين
    Mas se deixarmos as coisas correrem... ele será abatido como os outros. Open Subtitles لكن إذا تركنا الأمور تجري هكذا سوف يقتل مثل الآخرين
    Estive tanto tempo dentro da máquina como os outros. Open Subtitles لقد أمضيت وقت كافي في الآلة مثل الآخرين
    Disse-me que o teste dela falhara tal como os outros. Open Subtitles لقد أخبرني أن اختبارها قد فشل مثل الآخرين
    Já nem me lembrava, só mais tarde... quando o fogo começou, estava a tentar levantar-me como os outros. Open Subtitles لم اتذكر سوى لاحقاً عندما بدأ الحريق ، حاولت الخروج مثل الآخرين
    Achas que ele veio naquela nave como os outros? Open Subtitles هل تعتقد بأنه خرج من السفينة مثل الآخرين ؟
    Só fingiste ser meu amigo. Tu és como todos os outros. Open Subtitles أنت فقط تتظاهر أن تكون صديقي ، أنت فقط مثل الآخرين
    Mas se sair, viver em terra durante alguns anos, seria normal, como todos os outros. Open Subtitles ولكن لو عشت على الارض لعدة سنوات .. سأصبح عادياً مثل الآخرين
    Uma destas fotos não é como as outras. Veja lá. Open Subtitles أحد هذه الصور ليست مثل الآخرين أنظر إلى هذا
    Pode registar-se e deixar aqui como toda a gente. Open Subtitles يمكن أن توقّع للدخول وتضعه هناك مثل الآخرين
    Ele esteve no McGill's sábado à noite, falaram com ele como com os outros. Open Subtitles دايف كان في حانة مكجيل ربما سألوه مثل الآخرين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus