E agarrou-se àquelas longas crinas pretas... e lá se foram eles, como um relâmpago. | Open Subtitles | أمسكَ بقبضة من حديد لمدّة طويلة، وبعيداً ذهبـوا، مثل البرق |
Protege completamente o soldado e permite que se mova como um relâmpago. | Open Subtitles | يحمي الجندي بالكامل ويجعله يتحرّك مثل البرق. |
Tens que ser rápido como um relâmpago para fazê-lo bem. | Open Subtitles | ستكون السيارة سريعة مثل البرق اذا تم استخدام الغيارات بدقة |
Um dia, serás capaz de canalizar os poderes do universo de deixá-los fluir pelo teu braço como um relâmpago. | Open Subtitles | ستكون مؤهل فى يوم ما لتعطي القوه للعالم ستفعل ذلك بذراعك مثل البرق |
É como um raio. Só damos por ele quando cai. | Open Subtitles | مثل البرق, لا يؤذي حتى يصيب |
- A sua espada é como um raio! | Open Subtitles | -إن سيفه مثل البرق . |
Isso é o que todos costumavam dizer sobre Frank Stone. Como um trovão, ele foi trazido para o mundo, e, como um relâmpago, ele viveu. | Open Subtitles | مثل البرق أوتيى للحياة مثل ضوء وامض رحل |
Vai voltar à corrida. como um relâmpago. | Open Subtitles | سوف ينطلق بسرعه مثل البرق. |
Desliza pelo urso como um relâmpago. | Open Subtitles | وتزلج حول الدب مثل البرق. |
como um raio. | Open Subtitles | مثل البرق. |