Tenho dias bons e dias maus, como toda a gente. | Open Subtitles | اسمع، أنا لدى أيام جميلة وأخرى سيئة مثل الجميع |
Eu pago para o sindicato, assim como toda a gente. | Open Subtitles | أتعلم أنا أقدم جزءاً من راتبي للنقابة مثل الجميع |
Tínhamos os nossos altos e baixos como toda a gente. | Open Subtitles | لقد كانت لدينا لحظات نجاح و إخفاق مثل الجميع |
Ou voltam para o sítio de onde vieram ou jogam à roda da sorte, como todos os outros. | Open Subtitles | .. إمـا أن تعودوا من حيثُ أتيتم ، أو أن تلعبوا لعبة سوء الحـظ مثل الجميع |
Pagaste para ter protecção, como todos os outros. | Open Subtitles | ، أنت تدفع مقابل الحماية تماماّّ مثل الجميع |
Tem de tentar livrar-se logo, como toda a gente. | Open Subtitles | يجب عليك مُحاولة التملّص من ذلك مثل الجميع. |
Vi na televisão, como toda a gente. | Open Subtitles | شاهدته على التلفاز مثل الجميع أخبريه بأنّه كان.. |
Eu não voo, sabes. Eu apanho o metro como toda a gente. | Open Subtitles | أنا لا أطير كما تعلم، أستقل مترو الأنفاق مثل الجميع |
Sempre lhes quis dizer que, provavelmente, foram uns idiotas quaisquer, como toda a gente. | Open Subtitles | أنا دائما ما أريد أن أخبرهم بأنهم في غالب الأمر قد كانوا مجرد أحمق غبي آخر مثل الجميع |
- Chicago, mas fiz a universidade aqui e nunca mais saí, como toda a gente, acho eu. | Open Subtitles | ماذا عنكي؟ شيكاجو,لكني التحقت بالجامعه هنا ولم اغادر قط,مثل الجميع علي ما اعتقد |
Eu quero ser como toda a gente, quero ter amigos e quero... | Open Subtitles | أريد أن أصبح مثل الجميع أريد أن أكون صداقات وأريد أن... |
Tenho um passado, como toda a gente. | Open Subtitles | أجل، إنّي أعترف بأفعال ماضية لديّ ماضي، مثل الجميع. |
Não passas de 16 centímetros e uma cara bonita e vais ter que sofrer como toda a gente. | Open Subtitles | لست شيئا بدون قضيبك الست إنشات ووجهك الجميل وسوف تعاني مثل الجميع |
Estamos atrasados no tempo, mas temos satélites e telemóveis como toda a gente. | Open Subtitles | نحن بلده صغيره , ولكن لدينا اقمار صناعيه وهواتف جواله , مثل الجميع |
Por isso, vai ter de me odiar como todos os outros! | Open Subtitles | لذا اعتقد انه عليك ان تذهب وتكرهنى مثل الجميع |
Terás que esperar que o Dia das Bruxas acabe como todos os outros. | Open Subtitles | عليك الإنتظار إلى حين إنتهاء عيد القديسين مثل الجميع |
O meu pai dirige a empresa, mas tenho de provar que tenho valor como todos os outros, ou talvez mais. | Open Subtitles | والدي يدير الشركة, لكني أردت اثبات نفسي مثل الجميع ربما أكثر |
Ela pode-se transformar naquelas coisas, como todos os outros. | Open Subtitles | من الممكن أن تتحول إلى إحدى هذه الأشياء مثلها مثل الجميع |
Você vai fracassar como todos, e então irá embora como todos os outros. | Open Subtitles | . سوف تفشلين مثل اى شخص أخر. سوف ترحلين مثل الجميع. |
Vejo-as nos salões de beleza ou no dentista, como toda gente. | Open Subtitles | اقرأها بصالون التجميل او عند طبيب الاسنان... مثل الجميع... |
Quero que saibas que, não importa o que faças, vais morrer, tal como os outros. | Open Subtitles | أريدك فقط أن تعرف أنك .. مهما فعلت سوف تموت مثل الجميع |
E eu estou tão aborrecido como qualquer outro pelo que aconteceu. | Open Subtitles | إنه أخ لي وأنا مستاء مثل الجميع لما حدث هنا |
Não, sou como qualquer outra pessoa. | Open Subtitles | لا، أنا مثل الجميع فحسب |