Naquele dia, o sol deverá escurecer como o saco de crina e a lua tornar-se-á Como sangue, e as estrelas de céu deverão cair sobre a Terra como figos maduros. | Open Subtitles | في ذلك اليوم, ستكون الشمس سوداء مثل سواد الشعر, وسيصبح القمر قانٍ مثل الدم. |
Como sangue no capô do seu carro? | Open Subtitles | مثل الدم الذي على غطاء عربتك؟ |
É Como sangue branco. | Open Subtitles | هو مثل الدم البيضاء، هل تعلم؟ |
É tão real como o sangue, ou a carne, ou os ossos ou a terra ou a água. | Open Subtitles | انها حقيقية مثل الدم أو اللحم ، أو العظام ، أو الأرض ، أو الماء. |
A vaca tão branca como o leite, a capa tão vermelha como o sangue... | Open Subtitles | بقرة بيضاء مثل الحليب، رداء أحمر مثل الدم |
Como "sangue do mesmo sangue"? | Open Subtitles | مثل "الدم الاكثف من الماء". |
Não! A água, ficou toda vermelha e espessa, Como sangue! | Open Subtitles | الماء, لقد تحول لونه احمر مثل الدم ! |
Como sangue. | Open Subtitles | مثل الدم. |
A vaca tão branca como o leite, a capa tão vermelha como o sangue... | Open Subtitles | بقرة بيضاء مثل الحليب، رداء أحمر مثل الدم |
Por todo o lado como o sangue. | Open Subtitles | مثل الدم في كل مكان. |
como o sangue, a gritaria, a morte? | Open Subtitles | مثل الدم الصراخ ، الموت ؟ |
Tornou-se vermelha como o sangue. | Open Subtitles | أصبح أحمر مثل الدم. |