"مثل الفأر" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um rato
        
    • como ratos
        
    • nem um rato
        
    Não tenho nenhuma intenção de correr como um rato num labirinto até morrermos. Open Subtitles أنا ليس لدي أى نية للهروب مثل الفأر في المتاهة حتى نموت
    Ela é tímida como um rato, e tu queres enfiá-lo. Open Subtitles انها مثل الفأر الذى سوف تريد ان تمارس معه الجنس
    Sabes como funciona a cabeça dela é como um rato numa roleta. Open Subtitles انتِ تعلمين كم ان عقلها يشتغل؟ انها مثل الفأر على عجلة قيادة
    Estudos em sistemas modelos como ratos e outros animais também estão a ajudar nisso, mas as pessoas estão agora a usar estas tecnologías porque elas se tornaram muito baratas, para estudar os micróbios dentro e sobre uma série de pessoas. TED الدراسات في أنظمة نماذج مثل الفأر و حيونات أخرى هي أيضاً تساعدنا في عمل هذا، لكن الناس الآن يستخدمون هذه التقنيات لأنها أصبحت جداً رخيصة، لدراسة الميكروبات في وعلى عينات منوعة من الناس
    O Hatcher dá três, e começa a chiar que nem um rato. Open Subtitles هاتشر تعامل مع 3 صدمات ثم يمضى مثل الفأر اللعين
    Vai ser apanhado como um rato na ratoeira. Open Subtitles سوف يمسكك مثل الفأر في المصيدة
    Eu vivo das migalhas, como um rato. Open Subtitles وأنا أعيش على الفتات مثل الفأر.
    Calado como um rato. Open Subtitles سأصمت مثل الفأر.
    - como um rato. Open Subtitles -صامتة مثل الفأر.
    como um rato.' Open Subtitles مثل الفأر
    como um rato... Open Subtitles مثل الفأر
    - É tão quieto, como um rato. Open Subtitles -إنه مثل الفأر
    São como ratos numa gaiola. Open Subtitles مثل الفأر في المصيدة
    Chama se o vires! Lembra-te, ele corre que nem um rato! Open Subtitles استدعينى اذا رايته تذكر , انه يجرى مثل الفأر
    A Viagra deixa-me o coração a bater que nem um rato de laboratório. Open Subtitles اللعنة على الفياجر تجعل قلبي يدق مثل الفأر
    Mas ele é rápido. Corre que nem um rato. Open Subtitles انه يجرى مثل الفأر انه قوى على شخص واحد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus