"مثل الفيروس" - Traduction Arabe en Portugais

    • como um vírus
        
    • como um virus
        
    Está a espalhar-se pelo teu corpo como um vírus. Open Subtitles أنه ينتشر في كافة أنحاء جسمكِ مثل الفيروس
    O filme Omniphone da Isabelle espalhou-se como um vírus. Open Subtitles إن إعلان ايزابيل ينتشر بسرعة كبيرة مثل الفيروس
    como um vírus, um parasita, alimentando-se da minha energia, tentando me drenar de força. Open Subtitles مثل الفيروس.. الطفيل يتغذى على طاقتى يحاول أن يستنزف منى القوه
    Celtas de Northumbrian do Século VII. E sucessivamente. como um vírus através da história. Open Subtitles القرن السابع الرومانيين، والعديد غيرها يستمر في الظهور إنه مثل الفيروس الذي اصاب التاريخ
    1942 Há inúmeras maquinas de guerra Japonesas caminhando para sudeste da asia como um virus mortal. Open Subtitles 1942. لا هوادة فيها آلة الحرب اليابانية ... لفات لأسفل عبر جنوب شرق آسيا مثل الفيروس القاتل.
    Viveu numa época em que o fascismo, como um vírus, como o vírus da sida, precisava de um hospedeiro para se espalhar. Open Subtitles و لكن على أي حال كان لدى هتلى عيب واحد كبير وهو أنه عاش فى وقت كانت فيه الفاشية مثل الفيروس مثل فيروس الإيدز
    Por outras palavras, esta droga funciona como um vírus. Open Subtitles بكلمة أخرى. يشغّل هذا المخدّر مثل الفيروس.
    Se você falhar, este vídeo vai se espalhar por toda a internet como um vírus. Open Subtitles واذا فشلت بذلك، فإن هذا الشريط سوف ينتشر على الشبكة العنكبوتية مثل الفيروس
    Mas agora que estou meio-morta, consigo ver que algumas vidas são como um vírus. Open Subtitles , لكن بما أنني الآن نصف ميتة أستطيع الرؤية بأن بعض الحياة مثل الفيروس
    Foi programado para espalhar-se como um vírus a serio, salta de router desprotegido, em router desprotegido a 45 metros. Open Subtitles أنها مبرمجة لكي تنتشر مثل الفيروس الحقيقي يقفز من جهاز توجيه غير آمن إلى جهاز توجيه غير آمن ضمن 150 قدم
    Eles estão a espalhar-se de bairro em bairro como um vírus. TED إنها تنتقل من جارٍ للآخر مثل الفيروس.
    Estou a dizer-vos, a dúvida espalha-se como um vírus. Open Subtitles أقول لكم، الشك ينتشر مثل الفيروس
    É como um vírus. Open Subtitles انها مثل الفيروس.
    Por exemplo, digamos que as emoções dele são contagiosas, como um vírus. Open Subtitles لنقل أن عواطف (نيك) معدية مثل الفيروس
    É como um vírus. Open Subtitles مثل الفيروس.
    Andou a espalhar a sua semente inútil por todo o lado, infetando as mulheres como um virus, tão desesperado por corrigir o seu erro... Open Subtitles لقد ذهب من أجل نشر نسله عديم الفائد في الأرض، ويُعدي النساء مثل الفيروس ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus