"مثل انه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Como se
        
    Viu como ele está olhando pra esquerda Como se estivesse a ver algo? Open Subtitles شاهدْ كيف يَنْظرُ إلى اليسارِ مثل انه يَرى شيءاً.
    Sentes-te sozinho no mundo, Como se ninguém te compreendesse ou sequer desse por ti. Open Subtitles تشعر بالوحده في هذا العالم .. مثل انه لا يوجد أحداً يفهمك او حتى يراك
    Talvez saiba de algo que não sabemos. Como se não tivesse muito tempo. Open Subtitles ربما تعرف شيئا لا نعرفه مثل انه لم يتبقى لها الكثير من الوقت
    É Como se estivesse programada para encontrar a mesma pessoa, Como se houvesse uma lição que tivesse que aprender. Open Subtitles انه مثل انه تم برمجتى ان اجد نفس الشخصية كأنه هناك درس ما يجب ان اتعلمه من ذلك
    Oh, meu Deus, eu sei, é Como se ele estivesse na camara. Open Subtitles أوه، يا إلهي ، أنا أعرف ، انها مثل انه على الكاميرا . هل هناك الفتيات في جميع أنحاء ؟
    Quando começámos foi Como se ele não se cansasse de mim. Open Subtitles لأنه بمجرد أن بدأنا حقا، كان مثل انه لا يستطيع الحصول على ما يكفي من لي.
    Como se tivessem algo melhor que Band-Aid. Open Subtitles مثل انه لديهم أي شيء أكثر من العمر 10 عاما إسعافات أولية.
    Parece verdade por um instante, Como se pudesse falar com ele. Open Subtitles شعرت للحظه انه حقيقى مثل انه يمكنك التحث اليه
    É Como se eu para ele nem sequer existisse. Open Subtitles مثل انه من المفضّل عدم وجودى حتى.
    Às vezes é Como se ele estivesse mesmo dentro da minha cabeça. Open Subtitles احياناً تبدو مثل.. انه هنا... بداخل عقلي.
    Não é Como se partisse a perna que vai sarar. Open Subtitles هذا ليس مثل انه كسر ساقه وستشفى.
    Como se não tivesse nada a ver com o que aconteceu. Open Subtitles مثل انه ليس لديها ما تفعله مع ما حدث.
    Situado nas margens do rio Como se estivesse esperando por mim. Open Subtitles يقف على ضفاف النهر .. مثل... انه ينتظرني...
    Agora sempre que eu olho para ti é Como se ele estivesse aí. Open Subtitles والآن في كل مرة كنت أنظر إليك، هو مثل انه هناك حق وأنا...
    Não é Como se me deixasse mais quente. Open Subtitles انه ليس مثل انه يجعل الجو أكثر دفئا
    É Como se... É propositadamente confuso. Open Subtitles مثل انه مشوّشُ بتعمد
    Como se eu tivesse... inventado tudo por causa do dinheiro. Open Subtitles ...مثل انه .جعل كل الأمر بشأن المال
    É Como se tivesse 25 anos de novo. Open Subtitles انها مثل انه 25 مرة أخرى.
    Como se ele estivesse a mandar-te sinais. Open Subtitles مثل انه كان يرسل لك إشارات
    Reparem. É Como se não tivesse medo. Open Subtitles هو مثل انه حصل لا خوف .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus