Como daquela vez em que estive no "Blind Date". | Open Subtitles | "مثل تلك المرة عندما كنت في "الموعد الأعمى |
Sabes, protegi-te de algumas das coisas mais loucas que fiz, Como daquela vez na feira popular, uma pequena história a que gosto de chamar "copas D nas chávenas de chá". | Open Subtitles | .. أتعلمين، لقد حميتكِ من بعض الأشياء الجامحة التي فعلتها .. مثل تلك المرة في مدينة الملاهي |
Digo-vos, ver Deus no paraíso foi tal Como daquela vez que conheci o Mickey e o Donald à porta da Montanha Trovão. | Open Subtitles | يظن أن ميكي ماوس تصادف وجوده في ذلك اليوم سأخبرك, مشاهدة الرب في الجنة كانت مثل تلك المرة |
Como daquela vez em que preencheste papelada para me internarem, ou quando disseste à polícia que tinha sido eu a assassinar brutalmente toda aquela família de ratos. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي ملئة فيها الأوراق حتى يتم تلزيمي أو تلك المرة التي أخبرت فيها الشرطة أني التي قتلت بعنف تلك العائلة بأكملها من الفئران. |
Como daquela vez que me acusou de ser fascista, em frente de todos os meus amigos, nos meus anos, só porque ousei dizer que a Thatcher não tinha feito muito mau trabalho. | Open Subtitles | مثل تلك المرة التي استمر يدعوني بالفاشية امام كل اصدقائي في يوم ميلادي فقط عندما تجرأت وقلت بان تاتشر كان لها العديد من المنجزات تاتشر : |
Não Como daquela vez em que conheci a cabra da Shelley Duvall. | Open Subtitles | ليس مثل تلك المرة (عندما إلتقيت بالعاهرة (شيلي دوفال |