Agarra-se a mim como um par de calças suadas. | Open Subtitles | انهُ يتمسك بي مثل زوج من البنطلونات تفوح منها رائحة العرق |
Um homem branco e uma índia navajo... a esgueirar-se para algum riacho... à noite como um par de animais? | Open Subtitles | رجل أبيضِ وهنديه ... تسللوا في الظلام .. في الليلِ مثل زوج من الحيواناتِ؟ |
São como um par de robots maléficos. | Open Subtitles | إنهم مثل زوج من الآليين الأشرار |
Como um marido ciumento. "Se fores, vais-te arrepender!" | Open Subtitles | قالها مثل زوج غيور اذا ذهبت فستكونين اسفه |
Ele é Como um marido nas memórias de uma viúva... | Open Subtitles | هو مثل زوج في ذكرى ترمّله... |
Estamos a discutir como um casal idoso. Isso não mostra potencial? | Open Subtitles | نحن نُجادلُ مثل زوج وزوجةِ كبير السنِ أليس تلك امكانية؟ |
Parecem um par de assimilados! | Open Subtitles | تبدو كأنك بريئ تبدو مثل زوج للأونكل توم اللعينة . |
Como o marido da Gloria, a algumas noites atrás. | Open Subtitles | مثل زوج غلوريا قبل بضع ليال |
Nós três somos como um par. | Open Subtitles | نحن الثلاثة هي مثل زوج. |
como um par de calças. - Sim. | Open Subtitles | مثل زوج من السراويل نعم |
Sabes, tal Como um marido verdadeiro. | Open Subtitles | مثل زوج حقيقي. |
Como um marido? | Open Subtitles | مثل زوج ؟ |
Adormecemos a ver uma repetição dos Jeffersons, como um casal de idade, está bem? | Open Subtitles | نحن فقط أغمينَا أمام إعادة مثل زوج وزوجةِ كبير السنِ. حسناً؟ |
Parecem um par de espantalhos a seguir a uma tempestade. | Open Subtitles | مثل زوج من الفزاعات بعد عاصفة رعدية |
É preciso ser doida para casar com um falhado, Como o marido da Jin-Rong. | Open Subtitles | على المرء أن يكون مجنونًا ليتزوج فاشلاً، مثل زوج (جين رونغ) |