Os governos executavam pessoas por razões frívolas, como roubar uma couve, ou criticar o jardim real. | TED | الحكومات اعدمت الناس لأتفه الأسباب مثل سرقة كرنب او إنتقاد الحديقة الملكية |
como roubar um bar e matar um homem desarmado. | Open Subtitles | اشياء مثل سرقة حانة, وقتل رجل غير مسلح. |
O governo estava a acusá-lo como se isto fosse uma violação comercial criminosa, como roubar registos de cartões de crédito, como se fosse esse tipo de crime. | Open Subtitles | و كأنّما ارتكب مخالفة تجاريّة مُجرّمة مثل سرقة سجّلات بطاقات ائتمان، و كأنّما هي من هذا النّوع من المخالفات |
Isso é como roubar um banco com uma máscara e depois dar ao caixa a nossa carta de condução para levantar um cheque. | Open Subtitles | ثم يضع عنوانه الرقمي في التحديث ؟ مثل سرقة بنك بقناع تزلج ثم تسلم موضف البنك رخصتك |
O meu patrão atrasou-se no pagamento de protecção e o Pulpo descobriu outras maneiras de obter o dinheiro, como roubar as nossas entregas. | Open Subtitles | وكان مدرب بلدي وراء على دفعات حمايته، لذلك وجدت بولبو طرق أخرى للحصول على المال حمايته. مثل سرقة شحنات لدينا. |
Tal como roubar e assassinar um homem que percebemos ser uma ameaça? | Open Subtitles | مثل سرقة وذبح رجل نتصور أنه تهديد؟ |
É como roubar doces a crianças. | Open Subtitles | {\3cFF1122} مثل سرقة خبز السكر من الأطفال |
como roubar o que o EST esconde nos aviões. | Open Subtitles | مثل سرقة الشحنة المخبئة على الطائرة |
como roubar rebuçados a uma criança. | Open Subtitles | مثل سرقة حلوى من طفل |
É como roubar a identidade de um fantasma. | Open Subtitles | - فهمت الأمر مثل سرقة هوية شبح |
É como roubar uma bicicleta. | Open Subtitles | إنها مثل سرقة دراجة |
como roubar uma mala muito importante. | Open Subtitles | مثل سرقة جدا حقيبة الهامة. |