"مثل هذا الشيء" - Traduction Arabe en Portugais

    • tal coisa
        
    • uma coisa destas
        
    • uma coisa dessas
        
    • como esta
        
    • uma coisa assim
        
    A Sra. Grayson devia estar em grande sofrimento para fazer tal coisa. Open Subtitles السيده جريسون لقد مررتي بكثير من الألم بحدوث مثل هذا الشيء
    Não sabia que tal coisa existia. Open Subtitles النجاح الباهر. أنا لم أعرف مثل هذا الشيء وجد.
    Pausava os meus desejos para testemunhar tal coisa. Open Subtitles كُنت سأتوقف عند رغباتى، ليشهدوا مثل هذا الشيء.
    Como é que alguém faz uma coisa destas? Open Subtitles كيف لأي شخص أن يفعل مثل هذا الشيء ؟
    Porque é que fizestes uma coisa destas? Open Subtitles لماذا تفعل مثل هذا الشيء ؟
    A sua função é patrulhar os planetas em naves espaciais como esta, e preservar a paz. Open Subtitles وظيفتها هي الدوريات حول الكواكب في سفن الفضاء مثل هذا الشيء ، والحفاظ على السلام.
    E, embora admitindo que tal coisa nunca tenha acontecido, Open Subtitles وعلى الرغم من مثل هذا الشيء لم يحدث أبدا,
    - Mandrágora. Onde iria ela arranjar tal coisa? Open Subtitles - "لفّاح." أين تحصل على مثل هذا الشيء حتى؟
    Senhoras e senhores membros do júri, apresentem-me uma miúda que fizesse tal coisa. Open Subtitles ... ألان ، أيها السيدات والسادة المحلفين أروني امرأة تفعل مثل هذا الشيء
    Achais que tal coisa existe? Open Subtitles هل تعتقدين بأن مثل هذا الشيء موجود؟
    Forçaria os navios restantes a recuar. Em teoria, sim, mas... tal coisa não é possível, não, com os poucos recursos que temos aqui. Open Subtitles نظريًا، أجل، لكن مثل هذا الشيء مستحيل
    Não fará tal coisa. Open Subtitles لن تفعل مثل هذا الشيء
    E não me apercebo de tal coisa. Open Subtitles وأنا لا ادرك مثل هذا الشيء.
    A Elizabeth Weir nunca faria uma coisa destas. Open Subtitles (إليزابيث وير) لن تفعل مثل هذا الشيء
    É quase como esta coisa aqui, que você não consegue ver." TED انها تقريبا مثل هذا الشيء هنا ، والذي لايمكنك أصلا رؤيته ".
    Esqueçam os sem importância e concentrem-se em quem tem os meios para fazer uma coisa assim. Open Subtitles انسوا الصعوبات و ركزوا على الناس الذين لهم القدرة لعمل مثل هذا الشيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus