Porcarias destas não acontecem na nossa cidade, o que aponta para um forasteiro. | Open Subtitles | هُراءات مثل هذه لا تحدث في مدينتنا، لما يشير إلى الدخلاء |
Palavras destas não significam nada para o público em geral... | Open Subtitles | كلمات مثل هذه لا تعني شيئا للجمهور العام |
E coisas como esta, não aparecem muitas vezes. | Open Subtitles | وأشياء مثل هذه لا تمر بنا كثيراً |
Querida, oportunidades como esta não aparecem muitas vezes. | Open Subtitles | عزيزتي, فرص مثل هذه لا تأتي دائماً |
Não são notas positivas. Fazemos o que podemos, e processos como este não ajudam. | Open Subtitles | نحن نَعْملُ ما نحن يُمْكِنُ أَنْ، و دعاوي مثل هذه لا تُساعدُ. |
Mas um dos enigmas que isto revelou é que fatores como este não parecem ter grande influência. | TED | ولكن واحداً من الألغاز التي تم حلها هي أن عوامل مثل هذه لا يبدو أن لها تأثيراً قويا ً . |
Um casaco desses não aparece todas as semanas, sabias? | Open Subtitles | سترة مثل هذه لا تأتى كل أسبوع كما تعرف |
Oportunidades destas não aparecem todos os dias. | Open Subtitles | فرصة مثل هذه لا تأتي كل يوم |
Sabes, as situações como esta não acontecem de repente. | Open Subtitles | أشياء مثل هذه لا تحدث صدفة |
Tommy, ofertas como esta não aparecem todos os dias. | Open Subtitles | (تومي) العروض مثل هذه لا تتكرر كل يوم |
(Aplausos) E se tivermos um problema científico como este, não podemos resolvê-lo com uma contagem de cabeças e dizer: "Há mais a dizerem sim do que a dizerem não." | TED | (تصفيق) و اذا واجهتكم مشكلة علمية مثل هذه لا يمكنكم مواجهتها عن طريق عقد لجنة و القول " الموافقون اكثر من المعارضون" |
Momentos como este não acontecem todos os dias. | Open Subtitles | لحظات مثل هذه لا تحدث كل يوم |
Segredos desses não se deviam guardar. | Open Subtitles | الأسرار مثل هذه لا يجب أن تخبأ. |