"مجاراة" - Traduction Arabe en Portugais

    • acompanhar
        
    • igualar
        
    • competir com
        
    Não conseguimos acompanhar os passos deles através da cadeia normal de comandos. Open Subtitles .. لا يمكننا مجاراة سرعتهم من خلال سلسلة عادية من الأوامر
    Pois,nem eu consigo acompanhar essa história, e a minha memória está ótima. Open Subtitles أجل, لم أقدر مجاراة سردك لتلك القصة مع ان ذاكرتي بخير
    A culpa é minha, por forçá-la a tentar acompanhar um certo pássaro amarelo. Open Subtitles اعزُ الخطأ إليّ لإجبارها على مجاراة طائر أصفر معيّن
    A dificuldade ao ir visitar alguém que tem um bebé... é que temos que igualar o nível deles de entusiasmo, percebem? Open Subtitles أتعرفون ما هو الصعب في رؤية من رُزقوا بطفل؟ أن عليك مجاراة قدر حماسهم
    Será que consegues competir com o Intersect 3.0? Open Subtitles حقاُ. ؟ حسناً ، هل يمكنك مجاراة "التداخل" الأصدار الثالث؟
    Não posso entrar no DHS, o J.T. não consegue acompanhar a vigilância deles e o Vincent está a confiar em mim como garantia de que não será apanhado... Open Subtitles لا أستطيع الدخول فى وزارة الأمن الداخلى جى تى لا يستطيع مجاراة مراقبتهم و فينسنت يعتمد على لأتأكد
    Com todo o respeito, senhor, os piratas como o Nelson são os únicos que conseguem acompanhar os nossos inimigos. Open Subtitles مع كامل احترامي، يا سيدي قراصنة مثل نيلسون هم الوحيدين الذين بأمكانهم مجاراة أعدائنا
    Olha, entendo que tenhas que tentar acompanhar, que tentes ser reconhecido ou dar nas vistas. Open Subtitles أفهم حاجتك إلى مجاراة زملائك وأن تكون ملحوظًا وبارزًا.
    Talvez não tenha sido capaz de acompanhar os outros... e por isso desistiu de estudar? Open Subtitles ربّمـا لم تكن قادراً على مجاراة الآخرين... ولهذا السبب فضّلت تركها؟
    Era capaz ou não... de acompanhar seus colegas? Open Subtitles هـلّ كنت قادراً، أم غير قادر... على مجاراة الآخرين؟
    10:00. A bicicleta não conseguiu acompanhar o Volvo. Open Subtitles ألف ساعة، الدراجة لا تستطيع مجاراة الـ"فولفو" في السرعة
    Encara a realidade, não consegues acompanhar o ritmo dos anos 90! Open Subtitles لا يمكنك مجاراة بورصة التسعينيات.
    Mal consigo acompanhar uma grávida. Open Subtitles بالكاد يُمكنني مجاراة امرأة حامل
    Sei que sou um sortudo por te ter, mas é impossível acompanhar este nível de afeição. Open Subtitles أعلم , كم أنا محظوظ أني أحظى بك لكني لا أستطيع مجاراة هذا ... المستوى من العاطفة
    Verdade seja dita, já não conseguimos acompanhar o IBM. Open Subtitles والحق يقال، فإننا لا نستطيع مجاراة ذلك الـ"آي بي أم" بأي شكل.
    Está a ficar difícil acompanhar este tipo. Open Subtitles من الصعب مجاراة هذا الرجل
    A não ser que consiga igualar a nossa velocidade, vão despenhar-se contra a nave. Open Subtitles اذ لم تستطع مجاراة سرعتنا سوف تصطدم بالسفينة
    Estou a falar sobre tentar igualar a velocidade deles. Open Subtitles أنا أتحدث عن محاولة مجاراة سرعتهم
    Parece que não consegues igualar a minha aposta, Constantine. Open Subtitles يبدو أنّك لا تستطيع مجاراة رهاني يا (قسطنطين)
    Compreendo que não posso competir com a Seadra, Open Subtitles حسناً أظن أني لااستطيع مجاراة سيدرا
    Não posso competir com aquilo. Open Subtitles لا أستطيع مجاراة ذلك ...لن يطول الأمر حتى
    Era impossível competir com isso. Open Subtitles ولم أستطع أبداً مجاراة هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus