Não gosto muito destas empresas de alto risco, soa a arriscado. | Open Subtitles | لست متحمسّة للمشاريع التي بها مجازفة. يبدو بها بعض خطورة. |
Isto é arriscado. | TED | تلك مجازفة. الشئ الآمن لتفعله هو أن تصبح على الهامش، |
É arriscado para visitantes. Não podemos protegê-lo. | Open Subtitles | أنها مجازفة غير آمنة بالنسبة للزوار من الممكن حدوث شغب ، اثناء تواجدكم هناك ولا نستطيع حمايتكم |
Mas concordámos que tentar incluí-lo... traria um risco intolerável para a própria comunidade. | Open Subtitles | لكننا قد وافقنا على محاوِلة ضمنك قد تبدو مجازفة لا ُتحتمل للجالية نفسها |
Começar de novo é muito assustador, é um risco elevado. | Open Subtitles | البدء من الصفر مخيف جداً وفيه مجازفة كبيرة |
Os nossos procedimentos foram accionados para proteger a população do planeta de riscos desnecessários. | Open Subtitles | إجراءاتنا في موضعها الصحيح لحماية سكان الكوكب، من مجازفة غير ضرورية. |
Querida, pensava que tínhamos concordado que uma gravidez mágica era arriscado demais. | Open Subtitles | عزيزتي ، لقد ظننت أننا اتفقنا أن الحمل السحري سيكون مجازفة كبيرة |
É arriscado demais. - Bom, o sangue vale mais do que tudo. | Open Subtitles | هذه مجازفة كبرى حسناً ، الدم أغلى من الماء |
Será demasiado arriscado fazer outro atentado. | Open Subtitles | سيكون الأمر مجازفة أن نتصل بها عبر الرأس |
É arriscado, Comandante, e é impossível com uma nave deste tamanho. | Open Subtitles | سيدى , ذلك مجازفة وبالتاكيد غير ممكن فى حجم هذه السفينة |
Porque trabalhamos muitas horas, e é televisão ao vivo, o que é arriscado. | Open Subtitles | نحن نعمل لساعات طويلة و التلفاز المباشر يشكل مجازفة |
Não podemos andar sempre juntos, é arriscado demais. | Open Subtitles | لا يمكننا نتمشى معاً دائماً هذه مجازفة كبيرة |
- Não quererá arriscar. É muito arriscado. | Open Subtitles | لن تطلق النار في هذه الوضعية إنها مجازفة كبيرة |
É demasiado arriscado. | Open Subtitles | و عجزتُ عن فعل هذا فثمّة مجازفة كبيرة بهذا |
Repara, aqui no palco, cada momento, cada palavra, cada respiração devia ser um risco. | Open Subtitles | أتري, هنا على المنصة، كل لحظة, كل كلمة، كل نفس يمكن أن يكون مجازفة. |
Penso que não o fará, mas é um risco que estou disposta a correr. | Open Subtitles | لا أظن ذلك ولكن هذه مجازفة أرغب بخوضها ,اذا انت موافق أيضاً |
É um risco, mas afogar o demónio é a única maneira de salvar o Nick. | Open Subtitles | إنها مجازفة لكن إغراق الوحش هيَ الطريقة الوحيدة لإنقاذهم |
Sei que a escolha tem riscos, mas foi uma inspiração. | Open Subtitles | لم يقومو برفضكي ياعزيزتي اعلم بأن هناك مجازفة ولكنه الافضل |
Prisioneiros, mantidos cativos como nós, num mundo sem riscos, ou luta ou perigo. | Open Subtitles | مساجين، مثلنا نبقى مسجونين في هذا العالم بلا مخاطر أو تعب أو مجازفة |
O que você chama de risco, eu chamo a nossa unica hipótese. | Open Subtitles | ماتسميه مجازفة أراه فرصتنا الوحيدة |
Não podemos pôr os pacientes em risco dessa forma. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نعرض المرضى في مجازفة بتلك الطريقة |
Pode ser perigoso, mas vou precisar de sua ajuda. | Open Subtitles | قد تكُونَ مجازفة خطيرَة، لكن سَأَحتاجُ إلى مساعدتَكَ. |