Nem um meteorito de ferro-niquel podia produzir um campo tão intenso. | Open Subtitles | ولا يوجد حتى حجر نيزكي كبير من النيكل حديد يمكن أن يولد مجالاً بهذه الشدة مثل هذا. |
Nenhuma nave seria capaz de gerar um campo energético desta magnitude. | Open Subtitles | لا يمكن لمركبة أن تولّد مجالاً للطاقه بهذا الحجم |
Acredito que posso criar um campo que seja suficientemente negativo para nós... deslizarmos deste mundo. | Open Subtitles | أنا أعتقد أنني أستطيع أن أصنع مجالاً مضاداً بشكل كافٍ لنا كي. آه.. |
Fiquem atentos, o mestiço não nos dará margem para erros. | Open Subtitles | ابقوا عيونكم يقظة. المُخلّط لن يدع لنا مجالاً للأخطاء. |
Os emails dele não deixam margem para dúvidas. | Open Subtitles | لا يا سيدي الرسائل التي أرسلها لا تدع مجالاً للشك |
Muito bem rapaz, faz algo irritante, mas deixa espaço para a montagem. | Open Subtitles | حسناً يا فتى، افعل شيئاً مزعجاً، ولكن اترك لنفسك مجالاً للتحسين |
A minha súbita constatação não deixou espaço para a sanidade. | Open Subtitles | هنا أتى إدراك هائل للغاية فلم يدع مجالاً للعقل |
O campo magnético da pista induz uma corrente no disco super-arrefecido, que, por sua vez, cria um campo magnético oposto que faz levitar o disco. | Open Subtitles | المجال المغناطيسي الناتج عن المسار يحثُّ تياراً في القرص شديد البرودة، الذي بدوره يخلق مجالاً مغناطيسياً مُعاكساً |
Gera um campo magnético, como um pólo norte contra outro pólo norte, e é por isso que se tem a repulsão. | Open Subtitles | إنه ينتج مجالاً مغناطيسياً كالقطب الشمالي مقابل القطب الشمالي، وهذا السبب في أنك حصلت على تنافر. |
Ele usou um forte campo magnético para criar um aglomerado de átomos numa armadilha de frio. | Open Subtitles | استعمل مجالاً مغناطيسياً قوياً لخلق عناقيد من الذرات في شرك بارد. |
Agora, precisamos de um emissor de grande potência, que possa gerar um campo magnético concentrado. | Open Subtitles | الآن سنحتاج لمرسل قوي يمكنه أن يولد مجالاً مغناطيسياً مركزا |
Este metal liquefeito borbulhante cria um campo magnético que se estende até ao espaço. | Open Subtitles | هذا المعدن الممخّض المذاب يصنع مجالاً مغناطيسياً يصل للفضاء. |
Eu inverti a corrente, dá-nos mais campo magnético negativo. | Open Subtitles | لقد أعدت توجيه التيار لكي يشع مجالاً مغناطيسياً سلبياً. |
Mas por que é que o nosso planeta tem um campo magnético? | Open Subtitles | إذا لماذا يملكُ كوكبنا مجالاً مغناطيسياً من الأساس؟ |
Porque isso não serve para as notícias, como o homem que está a vender gelados no campo de refugiados no Sul do Sudão, onde fizemos um projeto, nem as histórias dos homens que estão a trabalhar na ponte sobre o Nilo Azul. | TED | لأن ذلك لا يترك مجالاً للقصص كالرجل الذي يبيع المثلجات في مخيم اللاجئين بجنوب السودان، حيث قمنا بمشروع، أو قصص الرجال الذين يعملون على الجسر فوق النيل الأزرق. |
Prepara um campo facial esterilizado. | Open Subtitles | أعدوا مجالاً معقماً |
- Não deixa margem para o equívoco. | Open Subtitles | فهي لا تعطي مجالاً للتفكير في سوء التفاهم. |
Mas não pude deixar margem para erros. | Open Subtitles | لكن لم استطع ترك مجالاً للخطأ يبدو هذا مٌنذراً بالشؤم |
Imagino aquilo que teria acontecido se te tivesse dito que havia espaço para mim e a tua família. | Open Subtitles | الآن أتساءل ما كان يمكن أن يحدث لو كنت قلت بان هناك مجالاً للاثنين لي ولعائلتك |
Mas eu dei-lhes espaço para fazerem apenas isso. | TED | ولكن بهذه الطريقة اعطيتهم مجالاً للقيام بشيء |