Sra. Presidente, três esquadrões do Capitólio, entraram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | معالي الرئيسة، ثلاثة فرق من قوات الكابيتول دخلت مجالنا الجوي |
Portanto, até 30% do nosso terreno e do nosso espaço são usados para guardar estes montes de aço. | TED | وهكذا ، تقريبا 30 في المئة من أرضنا و مجالنا . يستخدم لتخزين هذه الكتل من الصلب .. |
- Deixa-o. Está fora de alcance. | Open Subtitles | سيكون من الأفضل أن نتركه يذهب إنه بعيداً جداً عن مجالنا |
Posso apanhá-lo antes de lá chegar. Está quase ao nosso alcance. | Open Subtitles | أعتقد أننيّ يمكن أن أحصل عليه قبل أن يصل هناك, إنه فى مجالنا |
E é aqui onde o outro pilar da nossa área, Dr. Carl Jung, difere do seu antigo mentor. | Open Subtitles | وهنا حيث الركن الآخر في مجالنا , د. كارل جونغ قد اختلف فيه مع معلمه السابق |
Tenham ideias novas. Contem-mas ou a outra pessoa da nossa área, porque nos últimos 59 anos nada mudou. | TED | و أقولها لهم و لي ولأي أحد من مجالنا لأنه لم يتغير شيء منذ الــ 59 سنة الماضية |
Ora, o Freddy sabe perfeitamente que nesta indústria a mercadoria mais valiosa é... | Open Subtitles | فريدى يعمل داخل مجالنا بجد فى جمع السلعة الأكثر قيمة |
É aqui que entra um campo a que chamamos medicina regenerativa. | TED | وهنايأتي دور مجالنا هذا والذي ندعوه بمجال الطب التجددي. |
Mas agora, todos os dias há um ou dois bombardeiros que penetram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | لكن الآن واحدة أو أكثر من قاذفاتهم تخترق مجالنا الجوي كل يوم |
Secretos e da força aérea é proteger o espaço aéreo. | Open Subtitles | لحماية مجالنا الجوي تأكد أن يقوموا بعملهم |
Foi assim que desactivaram os mísseis de defesa e entraram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | هكذا أوقفوا بشكل مؤقّت شبكة الدفاع الصاروخيّة، و دخلوا مجالنا الجوّي |
Um número desconhecido de aviões soviéticos entraram no nosso espaço aéreo. | Open Subtitles | والتهديد بالغزو. لقد قامت أعداد غير معروفة من الطائرات الحربية السوفياتية باختراق مجالنا الجوي. |
Eles tomaram a nossa defesa antiaérea. O nosso espaço aéreo está vulnerável agora! | Open Subtitles | هم يستولون على أسلحتنا المضادة للطائرات مجالنا الجوي عرضة للهجوم الآن |
- Estamos em cima dele. - alcance? | Open Subtitles | انه في مجالنا قبطان- المدى - |
Um avanço significativo no nosso caso e uma grande mudança na nossa área e não podias parecer mais entediada. | Open Subtitles | تطور ذو مغزي في قضيتنا وتقدم جذري في مجالنا ولا يمكنك أن تكون أكثر مللاً |
Na nossa área, há que ter dinheiro guardado. | Open Subtitles | الجميع في مجالنا يحتاجون إلى مال ليدخرونه لوقت لاحق |
Para mim, isto é uma oportunidade para estimular algumas das melhores imaginações da indústria. | Open Subtitles | بالنسبة لي، هذه فرصة لتحفيز أحد أفخم الخيالات في مجالنا. |
Talvez por ter passado a minha carreira a combater os canalhas da nossa indústria. | Open Subtitles | ربما لأنني قضيت حياتي المهنية كاملة أحارب الحثالات في مجالنا. |
Mas devo dizer-lhe que esse campo é tão combatido que é perigoso ser confundido com algum tipo de misticismo. | Open Subtitles | و لكني أود توضيح نقطه أن مجالنا فى ورطه و قد يكون خطرا عندما يتناثر الى نوع من التصوف |