"مجبرا على" - Traduction Arabe en Portugais

    • forçado a
        
    • obrigado a
        
    Há 14 anos fui forçado a fazer um compromisso com uma cela. Open Subtitles فأربعة عشرعاما مضت كنت مجبرا على أن أكون ملتزما بزنزانة صغيرة
    Mas vocês dois idiotas apareceram, e fui forçado a improvisar. Open Subtitles لكن أنتما أيها الغبيان ظهرتما وكنت مجبرا على الارتجال
    Se não me ligares já à Abaddon, serei forçado a... Open Subtitles ان لم تتصل بابادون في الحال ساكون مجبرا على
    E se te encontrares obrigado a falar com uma mulher, encontra rapidamente uma forma de mencionares que és casado. Open Subtitles و لو وجدت نفسك مجبرا على التحدث إلى إمرأة بسرعة أعثر على وسيلة لتذكر حقيقة أنك متزوج
    Mas, se a tivesse aberto e lá estivessem provas, moralmente, seria obrigado a apresentá-la ao Ministério Público. Open Subtitles لو فتحت هذا الصندوق و وجدت دليل من الناحية الأخلاقية سأكون مجبرا على مشاركته مع النيابة
    "E se eu tivesse sido forçado "a entrar nesse mesmo estado de 'espera'?" TED ما لو وجدت نفسي مجبرا على العيش في نفس مرحلة الانتظار؟
    Serei forçado a casar com alguém que não amo. Open Subtitles سأكون مجبرا على الزواج من شخص ما لا أحبه0
    Claro que serei forçado a contar à imprensa como roubaste a música do meu amado sobrinho falecido. Open Subtitles بالطبع, سأكون مجبرا على إخبار الصحافة كيف سرقت أغنيتكِ من إبن أخي المحبوب الميت
    Fui forçado a esconder-me atrás de uma máscara, desde essa altura. Open Subtitles وكنت مجبرا على الإختباء وراء القناع منذ ذلك الحين
    Cómodo é forçado a considerar a hipótese de que tem sido traído pelo conselheiro. Open Subtitles كان كومودوس , مجبرا على مواجهة احتمال تعرضه للخيانة من قبل مستشاره
    - Ele foi forçado a fazê-lo! - Isso é amor? Open Subtitles ـ كان مجبرا على فعل ذلك ـ أهذا حب؟
    Eu vivi nas ruas e vi-me obrigado a defender-me, educar-me, e tudo o que sou hoje é por causa de um sistema de pessoas como tu. Open Subtitles عشت فى الشوارع وكنت مجبرا على الدفاع عن نفسى وتعليم نفسى كل شئ انا علية اليوم بسبب نظام اعدة امثالك
    Faço-o na esperança de que talvez alguém, um dia, que seja obrigado a usar da violência possa ouvir a minha história e perceber que há uma maneira melhor, que, embora eu tenha sido sujeito a esta ideologia violenta e intolerante, não me tornei fanático. TED أقوم بهذا على أمل أنه ربما يكون هناك شخص ما يوما ما مجبرا على استعمال العنف ربما قد يستمع إلى قصتي ويدرك أن هناك طريقا أفضل، أنه وإن كنت عرضة لذلك العنف، والإيديولوجية غير المتسامحة، لم أصبح متعصبا.
    Então vou ligar à policia e serei obrigado a... Aaah! Open Subtitles اذن سأتصل بالشرطة و سأكون مجبرا على

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus