-Não, pai. Precisam de mim aqui. Enquanto houver nem que seja um homem obrigado a inclinar-se... sob a opressão de um punho de ferro... | Open Subtitles | انا مطلوبة هنا طالما هناك رجل مجبور علي أمره |
Não precisa de me pagar. Deixe-me só comer as panquecas que quiser. | Open Subtitles | لست مجبور بأن تدفع لي , فقط دعتي آكل ما يحلو لي من الفطائر المحلاة |
Por que te puseram na protecção de testemunhas? | Open Subtitles | لماذا انت مجبور على برنامج حماية الشهود؟ |
Ele tem de fazer isso porque não fazem calças pequenas para ele. | Open Subtitles | هو مجبور على فعل ذلك لأنهم لا يصنعون سراويل قصيرة بما يكفي له |
E a nossa geração, terá de arrepender-se não só dos actos e palavras dos filhos da escuridão mas também pelos receios e apatia dos filhos da luz. | Open Subtitles | ... سيكون جيلنا مجبور على عض أصابع الندم ليس فقط بسبب كلام وتصرفات .. ... أبناء الجانب المظلم |
Agora compreendo que te sintas compelido a servir e eu apoio-te nisso mas eu deixei o meu trabalho e arranjei outro só para que um de nós estivesse em casa e passar algum tempo com a nossa filha | Open Subtitles | الآن أنا آتفهم شعورك بأنك مجبور على الخدمة في الجيش وأنا أدعم ذلك تبا , لقد تركت عملي ووجدت عملا آخر فقط ليكون واحد منا متواجد بعض الوقت في البيت مع ابنتنا |
Consigo detectar provas de, aproximadamente, 120 fracturas remodeladas. | Open Subtitles | أرى ما يدل على حوالي 120 كسر مجبور |
Não tenho de te obedecer. | Open Subtitles | أتعلم,لست مجبور على الأستماع اليك. |
Sua crença coagida mas não de má vontade. | Open Subtitles | اقتناعه مجبور عليه و لكنه لا يتذمر |
Eu sei que é incomum um pastor cristão resistir a uma intimação emitida por uma autoridade de direito, e que ainda é mais incomum ele sentir-se forçado a isso. | Open Subtitles | أعلم أنه من غير الإعتيادي لقس مسيحي أن يقاوم عمداً استدعاء صادر عن سلطة حكومية شرعية، و ما هو غير اعتيادي أكثر أنه يجدر به أن يشعر و أنه مجبور لفعل ذلك |
Não precisa de me pagar nada. | Open Subtitles | لست مجبور أن تدفع لي شيئاً |
Não tenho de lhe contar nada. | Open Subtitles | انا غير مجبور ان اشاركك اي شئ |
Não aponte: "Agora, estás em dívida para comigo e tens de dar-me mais." | Open Subtitles | ـ لا تكن كـ "... الآن أنت مجبور لي ـ ـ وعليك أن تعطيني أكثر" ـ |
Porque se não estiver, segundo a lei estatal de Nova Iorque, não és obrigado a dar-lhe metade do depósito quando te mudares. | Open Subtitles | لأنه إذا لم يكن ، قانون (نيويورك) أنت لست مجبور أن تعطيها نصف التأمين عندما تنقل |
Quer o Mikael queira ou não, tem de continuar. | Open Subtitles | سواءاً أعجب (ميكائيل) بذلك أو لا, فإنّه مجبور للاستمرار |
- Porque não tenho de fazê-lo. | Open Subtitles | -لأني لستُ مجبور |