| "Caríssimos irmãos, estamos aqui reunidos perante Deus... "e na Sua companhia... | Open Subtitles | أيها الأعزاء، نحن مجتمعون اليوم أمام الرب وبحضور هذه الصحبة |
| - Estamos aqui reunidos... - O que se passa contigo? | Open Subtitles | .. ــ نحن مجتمعون هنا اليوم ــ ما مشكلتك؟ |
| E estamos aqui reunidos hoje para celebrar um amor! | Open Subtitles | ونحن مجتمعون هنا اليوم كي نحتفل بهذا الحب |
| Estamos reunidos aqui hoje, literalmente no coração de Jesus. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم حرفياً في قلب المسيح |
| Pais solteiros sozinhos e unidos! Todos por um e um por todos! | Open Subtitles | الآباء العزاب مجتمعون وحدهم الكل للواحد والواحد للكل |
| Estamos aqui todos juntos para unir esses dois... cão de caça no sagrado... matrimonio! | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا لجعل هؤلاء الأثنين في الرباط المقدس |
| Queridos irmãos, estamos aqui reunidos frente a Deus e ante esta companhia, para unir este homem e esta mulher em matrimónio. | Open Subtitles | ايها الاعزاء نحن هنا مجتمعون سوية امام الله لكي نشهد زواج هذا الرجل وهذه المرأة |
| Caríssimos, estamos reunidos na presença de Deus e desta congregação | Open Subtitles | اعزائي الاحباء، نحن مجتمعون امام ناظري الله، وامام هذا التجمع، |
| Estamos aqui reunidos hoje, ao lado de Deus e na presença de todos para celebrar a união deste casal no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | اليوم نحن مجتمعون لنربط هذا الرجل بهذه المرأه برباط مقدس |
| Queridos irmãos, estamos aqui reunidos perante Deus para unir este homem e esta mulher no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا بنور الرب لجمع امراة ورجل بالرباط المقدس |
| Estamos hoje aqui reunidos para unir este homem e esta mulher pelos laços do sagrado matrimónio. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا اليوم لجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط مبارك |
| Estamos aqui, reunidos nesta mesa como uma família pela primeira vez. | Open Subtitles | علي أي حال لقد أردت أن أقول لكم أننا مجتمعون اليوم حول هذه المائدة |
| Caros amigos... estamos aqui reunidos para esta... esplendorosa e muito falada ocasião... para unirmos este casal no sagrado matrimónio. | Open Subtitles | أحبائي المجتمعين نحن مجتمعون هنا من أجل هذه المناسبة الرائعة |
| Estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no matrimónio sagrado. | Open Subtitles | نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس |
| Meus queridos, estamos hoje aqui reunidos para descobrir se estes dois estão mesmo destinados a ficar juntos. | Open Subtitles | ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً. |
| Vê o bom espírito fluindo? Mantenha-o assim e estará tudo bem. Estamos aqui reunidos para dizer adeus à Lucille Adams. | Open Subtitles | قم برفع معنوياتة وسيكون بخير في وقت قياسي إننا مجتمعون اليوم كي نودع لوسيل ادامز |
| Estas pessoas são amigos reunidos para honrar o seu pai, ou isso faz parte de um movimento maior de acreditar em Deus? | Open Subtitles | هل هؤلاء الناس أصدقاء مجتمعون هنا لتكريم والدكِ؟ أم أن هذا جزء من حركة أكبر؟ للعودة الي الإيمان بالله؟ |
| Caros amigos, estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no santo matrimónio. | Open Subtitles | أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس |
| Estamos reunidos para uma audiência urgente, para estabelecer a custódia de dois menores, | Open Subtitles | نحن مجتمعون لجلسة طارئة لمخاطبة الرعاية المستمرة ،لطفلين صغيرين |
| Como vosso Bispo, eu declaro estarmos reunidos aqui aos olhos de Deus como testemunhas desta união sagrada. | Open Subtitles | , كأسقفكم أنا أعلن نحن مجتمعون هنا في نظر الله |
| Pais solteiros sozinhos e unidos! | Open Subtitles | الآباء العزاب مجتمعون وحدهم |
| Por que não casam aqui, onde estamos todos juntos, e assim vovó Annie pode participar? | Open Subtitles | ونحن جميعاً مجتمعون والجدة آني يمكنها حضور العرس ؟ |