ويكيبيديا

    "مجتمعون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • reunidos
        
    • e unidos
        
    • todos juntos
        
    "Caríssimos irmãos, estamos aqui reunidos perante Deus... "e na Sua companhia... Open Subtitles أيها الأعزاء، نحن مجتمعون اليوم أمام الرب وبحضور هذه الصحبة
    - Estamos aqui reunidos... - O que se passa contigo? Open Subtitles .. ــ نحن مجتمعون هنا اليوم ــ ما مشكلتك؟
    E estamos aqui reunidos hoje para celebrar um amor! Open Subtitles ونحن مجتمعون هنا اليوم كي نحتفل بهذا الحب
    Estamos reunidos aqui hoje, literalmente no coração de Jesus. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم حرفياً في قلب المسيح
    Pais solteiros sozinhos e unidos! Todos por um e um por todos! Open Subtitles الآباء العزاب مجتمعون وحدهم الكل للواحد والواحد للكل
    Estamos aqui todos juntos para unir esses dois... cão de caça no sagrado... matrimonio! Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لجعل هؤلاء الأثنين في الرباط المقدس
    Queridos irmãos, estamos aqui reunidos frente a Deus e ante esta companhia, para unir este homem e esta mulher em matrimónio. Open Subtitles ايها الاعزاء نحن هنا مجتمعون سوية امام الله لكي نشهد زواج هذا الرجل وهذه المرأة
    Caríssimos, estamos reunidos na presença de Deus e desta congregação Open Subtitles اعزائي الاحباء، نحن مجتمعون امام ناظري الله، وامام هذا التجمع،
    Estamos aqui reunidos hoje, ao lado de Deus e na presença de todos para celebrar a união deste casal no sagrado matrimónio. Open Subtitles اليوم نحن مجتمعون لنربط هذا الرجل بهذه المرأه برباط مقدس
    Queridos irmãos, estamos aqui reunidos perante Deus para unir este homem e esta mulher no sagrado matrimónio. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا بنور الرب لجمع امراة ورجل بالرباط المقدس
    Estamos hoje aqui reunidos para unir este homem e esta mulher pelos laços do sagrado matrimónio. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا اليوم لجمع هذا الرجل وهذه المرأة برباط مبارك
    Estamos aqui, reunidos nesta mesa como uma família pela primeira vez. Open Subtitles علي أي حال لقد أردت أن أقول لكم أننا مجتمعون اليوم حول هذه المائدة
    Caros amigos... estamos aqui reunidos para esta... esplendorosa e muito falada ocasião... para unirmos este casal no sagrado matrimónio. Open Subtitles أحبائي المجتمعين نحن مجتمعون هنا من أجل هذه المناسبة الرائعة
    Estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no matrimónio sagrado. Open Subtitles نحن مجتمعون هنا لنجمع هذا الرجل و هذه المرأة برباط مقدس
    Meus queridos, estamos hoje aqui reunidos para descobrir se estes dois estão mesmo destinados a ficar juntos. Open Subtitles ضيوفنا الأعزاء، نحن مجتمعون هنا اليوم لنكتشف إن كان مقدراً لهذين أن يكونا معاً.
    Vê o bom espírito fluindo? Mantenha-o assim e estará tudo bem. Estamos aqui reunidos para dizer adeus à Lucille Adams. Open Subtitles قم برفع معنوياتة وسيكون بخير في وقت قياسي إننا مجتمعون اليوم كي نودع لوسيل ادامز
    Estas pessoas são amigos reunidos para honrar o seu pai, ou isso faz parte de um movimento maior de acreditar em Deus? Open Subtitles هل هؤلاء الناس أصدقاء مجتمعون هنا لتكريم والدكِ؟ أم أن هذا جزء من حركة أكبر؟ للعودة الي الإيمان بالله؟
    Caros amigos, estamos aqui reunidos para juntar este homem e esta mulher no santo matrimónio. Open Subtitles أعزائي ، نحن مجتمعون هنا لِنضُم هذا الرجل وهذه المرأة في زواج مقدس
    Estamos reunidos para uma audiência urgente, para estabelecer a custódia de dois menores, Open Subtitles نحن مجتمعون لجلسة طارئة لمخاطبة الرعاية المستمرة ،لطفلين صغيرين
    Como vosso Bispo, eu declaro estarmos reunidos aqui aos olhos de Deus como testemunhas desta união sagrada. Open Subtitles , كأسقفكم أنا أعلن نحن مجتمعون هنا في نظر الله
    Pais solteiros sozinhos e unidos! Open Subtitles الآباء العزاب مجتمعون وحدهم
    Por que não casam aqui, onde estamos todos juntos, e assim vovó Annie pode participar? Open Subtitles ونحن جميعاً مجتمعون والجدة آني يمكنها حضور العرس ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد