"مجدداً على" - Traduction Arabe en Portugais

    • mais uma vez
        
    • outra vez pela
        
    E muito obrigado, mais uma vez, pelo que aconteceu e... Open Subtitles وشكراً جزيلاً لك مجدداً على ما فعلته سابقاً
    Obrigada mais uma vez por me receber. Parece tudo delicioso. É a tua primeira noite aqui. Open Subtitles أشكركِ مجدداً على استضافتي هذا الطعام يبدو شهياً
    E, minhas senhoras, gostava de vos agradecer mais uma vez pelo vosso tempo. Open Subtitles ويا سيّداتي، أودّ أن أشكركم مجدداً على وقتكم
    Obrigado outra vez pela sua ajuda. Open Subtitles -حسناً, شكراً مجدداً على مساعدتك
    Obrigada outra vez pela cooperação, estamos muito... Open Subtitles شكراً لك مجدداً على تعاونك، نحن...
    Tudo bem. mais uma vez, obrigado por ontem à noite. Open Subtitles لا بأس، شكراً مجدداً على ليلة الأمس
    Dr. Kelso, queria agradecer-lhe mais uma vez pela gravata. Open Subtitles " د . كيلسو " أريد شكرك مجدداً على ربطة العنق
    Obrigada, mais uma vez, por me dares uma segunda oportunidade, Chapman. Open Subtitles شكراً مجدداً على إعطائي فرصه أخرى يا "تشابمان"
    E mais uma vez obrigado por tudo. Open Subtitles وشكراً مجدداً على كل شيء
    Obrigada mais uma vez, por tudo. Open Subtitles شكراً لكم مجدداً على كل شيء
    Obrigado mais uma vez por o veres. Open Subtitles شكراً مجدداً على مقابلته
    Obrigado mais uma vez por me deixares ficar com a compilação dos U2. Open Subtitles شكراً مجدداً على الـ يو 2
    - Olá, Edie. mais uma vez, obrigada pela ajuda de ontem. Open Subtitles مرحباً (إيدي), شكراً مجدداً على مساعدتك لي ليلة أمس
    mais uma vez, obrigado por tudo. Open Subtitles أشكرك مجدداً على كل شيء
    E mais uma vez obrigada por ontem. Open Subtitles وشكـراً مجدداً على البـارحة
    Obrigada mais uma vez por esta apresentação esclarecedora sobre otorrinolaringologia, Dr. Sullivan. Open Subtitles شكراً مجدداً على هذا العرض المنور حول طب الأنف والأذن والحنجرة يا د. (سالفان)
    Obrigada mais uma vez por nos levar. Open Subtitles شكراً لك مجدداً على اصطحابنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus