Rapta cinco pessoas, e depois vai a uma sessão de recrutamento marcada para uma hora específica. | Open Subtitles | قام باختطاف 5 اشحاص ومن ثم اتى الى جلسة توظيف مجدولة في وقت محدد |
Temos a sua entrevista com o Matt Bai marcada para amanhã, | Open Subtitles | لدينا مقابلتك مع مات باي مجدولة ليوم غد، |
O Dr. Chandler tinha alguma cirurgia programada ontem para depois das rondas? | Open Subtitles | هل كان لدى د.تشاندلر أي عمليات مجدولة أمس بعد الجولات ؟ |
O que é aquilo? Ora bem, gente, esta é uma paragem não programada. | Open Subtitles | حسناً جميعاً، هذه وقفة غير مجدولة |
Temos 36 turnos agendados, 38 turnos completos. | Open Subtitles | لدينا 6-3 تحركات مجدولة 8-3 حركات اكتملت |
Eu não consigo fazer nada com todos os momentos agendados, é demasiado stressante. | Open Subtitles | يستحيل أن أنجز أيّ شيء وكل لحظة في حياتي مجدولة. -هذا كثير . -أنا سأساعدكِ . |
A minha cliente está preparada para oferecer visitas agendadas a cada 15 dias. | Open Subtitles | موكّلتي مستعدّة لتقديم عرض للحصول زيارات مجدولة مرّتين في الشهر خلال عطلة نهاية الأسبوع |
Temos uma operação marcada para esta tarde. | Open Subtitles | أنا وأنت لدينا جراحة مجدولة ظهر اليوم سويًا. |
Pior ainda, a cerimónia foi marcada na hora de almoço não remunerada. | Open Subtitles | كانت الجنازة مجدولة ضمن فرصة الغداء |
E eu tenho uma cirurgia marcada. | Open Subtitles | ولدي جراحة مجدولة |
- para manutenção não programada. | Open Subtitles | للصيانة غير مجدولة لماذا؟ |
E se o Cutler não gostar, paciência, mas o espetáculo do Don Draper voltou da sua interrupção não programada. | Open Subtitles | وإن لم يعجب ذلك (كاتلر)، فأنا أعتذر، لكن برنامج (دون درايبر) عاد من المقاطعة الغير مجدولة. |
Tenho muitas reuniões agendadas. | Open Subtitles | لدي الكثير من اللقاءات مجدولة |