"مجرد حادثة" - Traduction Arabe en Portugais

    • um acidente
        
    • só um pequeno acidente
        
    Eles dizem que foi um acidente. Open Subtitles يَقُولونَ بأنّها مجرد حادثة خلال مناورة تدريبية روتينية
    Só te direi, menina, que tive um acidente. Open Subtitles كل ما تحتاجين معرفته أن ذو الوجه المقلوب هو مجرد حادثة
    Quando ele disse que o que aconteceu naquela noite foi um acidente, não acreditamos nele. Open Subtitles وعندما أخبرنا بأن ما حدث كان مجرد حادثة نحن لم نصدقه
    Olhe, eu sei que estão a dizer às pessoas que foi um acidente. E espero que tenha sido. Open Subtitles انظر, اعرف انك تريد اخبار الناس بانها مجرد حادثة وانا اتمني ذلك
    Pode dizer às pessoas que foi um acidente. Open Subtitles اسمع .. انا اعلم انك ستخبر الناس انها مجرد حادثة
    Raye não tem nenhuma suspeita de mim. A Polícia irá lidar com o caso como um acidente normal. Open Subtitles إنه لا يشك بي البتّة، وستعتبر هذه الواقعة مجرد حادثة في سجلات الشرطة
    - Não consigo fazer! - Você consegue fazer! Faça parecer um acidente. Open Subtitles بل تستطيع , ستجعلها تبدو كأنها مجرد حادثة لكنك لا تريد أن تفعل هذا
    Até os rumores mais extraordinários têm circulado, a sua morte, parece, ter sido mesmo um acidente... Open Subtitles حتى ولو تداولت أعنف الإشاعات فلقد بدا موته بالفعل مجرد حادثة
    Bem, talvez tenham caído todas em cima dele e foi apenas um acidente. Open Subtitles لربما وقعت كل هذه عليه وكان الأمر مجرد حادثة
    A porra de um acidente, e estou preocupado com aquele... Open Subtitles مجرد حادثة مخيفة وانا قلقة علي تلك الثريات
    Lamento aquilo do seu irmão. A sério. Mas foi um acidente. Open Subtitles أعني، آسفة حيال أخيك أنا آسفة، كانت مجرد حادثة
    Ela devia achar que a morte dele foi mais do que um acidente. Open Subtitles فلا بد أنها فكرت أن موته كان أكثر من مجرد حادثة
    Isso não faz sentido. Quero dizer a SVR precisa que isso pareça um acidente. Open Subtitles أقصد أن الإستخبارات الروسية تحتاج أن يبدو الأمر كما لو أنه مجرد حادثة
    Quero dizer isso nunca irá parecer um acidente. Open Subtitles أقصد بأنه من المستحيل أن تبدو كما لو أنها مجرد حادثة
    - Está a brincar? O meu melhor amigo não sofreu um acidente de caminhada. Open Subtitles ما حدث لأعز أصدقائي لم تكن مجرد حادثة تنزه.
    Foi crime ou um acidente? Open Subtitles هل هناك جريمة قتل أو مجرد حادثة ؟
    - Foi um acidente. Open Subtitles لم يفعل ذلك أحد، كانت مجرد حادثة.
    Vou dizer à Emma que ela foi um acidente. Open Subtitles سأذهب لأخبر إيما أنها كانت مجرد حادثة
    Mas foi um acidente. Open Subtitles نعم, لقد آلمتني و لكنها كانت مجرد حادثة
    Olhem, o estrago foi um acidente. Open Subtitles أنظر, أم, التخريب كان مجرد حادثة.
    só um pequeno acidente com o carro. Open Subtitles إنها مجرد حادثة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus